id_tn_l3/deu/19/12.md

19 lines
758 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# harus mengirim orang dan membawanya dari sana
"harus mengirim seseorang untuk menangkapnya dan membawanya kembali dari kota tempat dia melarikan diri"
# menyerahkannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lainnya: "Menyerahkan dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kepada tangan penuntut darah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "tangan" mewakili pada kewenangan seseorang. Terjemahan lain: "kepada yang berwenang dari si penuntut darah" atau "kepada si penuntut darah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# penuntut darah
Ini adalah saudara dari orang yang dibunuh. Saudara ini yang bertanggung jawab untuk menghukum sang pembunuh.
# supaya ia dihukum mati
"Si pembunuh akan mati" atau "Penuntut darah boleh menghukum mati si pembunuh"