Issue 1 Son of God Page
Added link to guidelines-sonofgodprinciples
This commit is contained in:
parent
041216391d
commit
56f458a5ec
|
@ -23,7 +23,7 @@ Always translating faithfully can be difficult for several reasons:
|
|||
|
||||
1. You might be afraid of what others in your village will think or do if they read a faithful translation of what the Bible says.
|
||||
|
||||
* Example: You might be tempted to translate God's words in Matthew 3:17, "This is my beloved Son. I am very pleased with him," with a word that does not mean "son." But you must remember that you do not have the right to change the meaning of what the Bible says.
|
||||
* Example: You might be tempted to translate God's words in Matthew 3:17, "This is my beloved Son. I am very pleased with him," with a word that does not mean "son." But you must remember that you do not have the right to change the meaning of what the Bible says. (See: [Translating Son and Father](../guidelines-sonofgodprinciples/01.md))
|
||||
|
||||
1. You might know something extra about the Bible passage that you are translating and want to add that to your translation.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue