diff --git a/translate/figs-exmetaphor/01.md b/translate/figs-exmetaphor/01.md index a898aca..d6cbca0 100644 --- a/translate/figs-exmetaphor/01.md +++ b/translate/figs-exmetaphor/01.md @@ -53,11 +53,11 @@ Consider using the same extended metaphor if your readers will understand it in 1. If the target audience would think that the images should be understood literally, translate it as a simile by using "like" or "as." It may be enough to to do this in just the first sentence or two. * **Yahweh is my shepherd; I will lack nothing. He makes me to lie down in green pastures; he leads me beside tranquil water.** (Psalm 23:1-2 ULB) - * Yahweh is like a shepherd to me, so I will lack nothing. Like a shepherd who makes his sheep lie down in green pastures and leads them by peaceful waters, Yahweh helps me to rest peacefully. + * Yahweh is like a shepherd to me, so I will lack nothing. Like a shepherd who makes his sheep lie down in green pastures and leads them by peaceful waters, Yahweh helps me to rest peacefully. 1. If the target audience would not know the image, find a way of translating it so they can understand what the image is. * **My well beloved had a vineyard on a very fertile hill. He spaded it, removed the stones, and planted it with an excellent kind of vine. He built a tower in the middle of it, and also built a winepress. He waited for it to produce grapes, but it only produced wild grapes.** (Isaiah 5:1-2 ULB) - * My well beloved had a grapevine garden on a very fertile hill. He dug up the ground and removed the stones, and planted it with the best grapevines. He built a watchtower in the middle of it, and also built a tank where he could crush the juice out of the grapes. He waited for it to produce grapes, but it produced wild grapes that were not good for making wine." + * My well beloved had a grapevine garden on a very fertile hill. He dug up the ground and removed the stones, and planted it with the best grapevines. He built a watchtower in the middle of it, and also built a tank where he could crush the juice out of the grapes. He waited for it to produce grapes, but it produced wild grapes that were not good for making wine." 1. If the target audience still would not understand, then state it clearly. * **Yahweh is my shepherd; I will lack nothing.** (Psalm 23:1 ULB)