Update '00-tM_front&back/tM-1-Intro.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2019-10-29 18:57:05 +00:00
parent fc9f344a62
commit 39e886b733
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -17,12 +17,12 @@ The Translation Manual is written primarily for mother-tongue Bible translators
## Viewing ## Viewing
To read or print the complete Translation Manual, see "Wycliffe Associates Translation Manual" on the "Translations" page of [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org/translations/) at https://bibleineverylanguage.org/translations/. To read or print the complete Translation Manual, see "Wycliffe Associates Translation Manual" on the "Translations" page of [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org/translations/) (https://bibleineverylanguage.org/translations/).
The Translation Manual is also integrated into BTT Writer and VMAST so that translators can have immediate access to it while translating. BTT Writer and VMAST are available on the Tools page of [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org/tools/) at https://bibleineverylanguage.org/tools/. The Translation Manual is also integrated into BTT Writer and VMAST so that translators can have immediate access to it while translating. BTT Writer and VMAST are available on the Tools page of [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org/tools/) (https://bibleineverylanguage.org/tools/).
## Appendix to the Translation Manual ## Appendix to the Translation Manual
You can learn more about the Translation Manual in the Appendix, rc://en_ulb/00-About_the_UDB/UDB-3-Appendix.md. It has the following sections: Decisions Concerning the Translation Manual, How to use the Translation Manual, and Contributors to the UDB. You can learn more about the Translation Manual in the Appendix, rc://en_ulb/00-About_the_UDB/UDB-3-Appendix.md. It has the following sections: Decisions Concerning the Translation Manual, How to use the Translation Manual, and Contributors to the UDB.
We welcome questions, comments, and suggestions We welcome questions, comments, and suggestions.