Issue 81 Bible Examples Figs-Declarative
Statements--Other Uses
This commit is contained in:
parent
a66b235b1e
commit
0699e1be76
|
@ -9,30 +9,40 @@ Some languages would not use a statement for some of the functions that statemen
|
||||||
|
|
||||||
### Examples from the Bible
|
### Examples from the Bible
|
||||||
|
|
||||||
Statements are normally used to give **information**. All of the sentences in John 1:6-8 below are statements, and their function is to give information.
|
#### Statements are normally used to give information.
|
||||||
|
|
||||||
>There was a man who was sent from God, whose name was John. He came as a witness to testify about the light, that all might believe through him. John was not the light, but came that he might testify about the light. (John 1:6-8 ULB)
|
>There was a man who was sent from God, whose name was John. He came as a witness to testify about the light, that all might believe through him. John was not the light, but came that he might testify about the light. (John 1:6-8 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
A statement can also be used as a **command** to tell someone what to do. In the examples below, the high priest used a statement with the verb "must" and then statements with the verb "will" to tell people what to do.
|
All of the sentences in John 1:6-8 above are statements, and their function is to give information.
|
||||||
|
|
||||||
|
####A statement can also be used as a **command** to tell someone what to do.
|
||||||
|
|
||||||
>He commanded them, saying, "This is what <u>you must do</u>. A third of you who come on the Sabbath <u>will keep watch</u> over the king's house, and a third <u>will be</u> at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guardhouse." (2 Kings 11:5-6 ULB)
|
>He commanded them, saying, "This is what <u>you must do</u>. A third of you who come on the Sabbath <u>will keep watch</u> over the king's house, and a third <u>will be</u> at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guardhouse." (2 Kings 11:5-6 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
A statement can also be used to give **instructions**. The speaker below was not just telling Joseph about something Joseph would do in the future; he was telling Joseph what he needed to do.
|
In the examples above, the high priest used a statement with the verb "must" and then statements with the verb "will" to tell people what to do.
|
||||||
|
|
||||||
|
####A statement can also be used to give instructions.
|
||||||
|
|
||||||
>She will give birth to a son, and <u>you will call his name Jesus</u>, for he will save his people from their sins. (Matthew 1:21 ULB)
|
>She will give birth to a son, and <u>you will call his name Jesus</u>, for he will save his people from their sins. (Matthew 1:21 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
A statement can also be used to make a **request**. The man with leprosy was not just saying what Jesus was able to do. He was also asking Jesus to heal him.
|
The angel was not simply telling Joseph about something Joseph would do in the future; he was telling Joseph what he needed to do.
|
||||||
|
|
||||||
|
####A statement can also be used to make a request.
|
||||||
|
|
||||||
>Behold, a leper came to him and bowed before him, saying, "Lord, if you are willing, <u>you can make me clean</u>." (Matthew 8:2 ULB)
|
>Behold, a leper came to him and bowed before him, saying, "Lord, if you are willing, <u>you can make me clean</u>." (Matthew 8:2 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
A statement can also be used to **perform** something. By telling Adam that the ground was cursed because of him, God actually cursed it.
|
The man with leprosy was not just saying what Jesus was able to do. He was also asking Jesus to heal him.
|
||||||
|
|
||||||
|
####A statement can also be used to perform something.
|
||||||
|
|
||||||
><u>Cursed is the ground</u> because of you. (Genesis 3:17 ULB)
|
><u>Cursed is the ground</u> because of you. (Genesis 3:17 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
By telling a man that his sins were forgiven, Jesus forgave the man's sins.
|
By telling Adam that the ground was cursed because of him, God actually cursed it.
|
||||||
|
|
||||||
>Seeing their faith, Jesus said to the paralyzed man, "Son, <u>your sins are forgiven</u>." (Mark 2:5 ULB)
|
>Seeing their faith, Jesus said to the paralyzed man, "Son, <u>your sins are forgiven</u>." (Mark 2:5 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
|
By telling a man that his sins were forgiven, Jesus forgave the man's sins.
|
||||||
|
|
||||||
### Translation Strategies
|
### Translation Strategies
|
||||||
|
|
||||||
1. If the function of a statement would not be understood correctly in your language, _use a sentence type_ that would express that function.
|
1. If the function of a statement would not be understood correctly in your language, _use a sentence type_ that would express that function.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue