Merge pull request 'Fix \pn marker' (#1) from craig/zh_cuv:cro-fix-pn-marker into master
This change corrects `\+pn` markers in several USFM files, changing them to `\pn`. Reviewed-on: #1
This commit is contained in:
commit
f0ae369204
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||
\v 6 但有雾气从地上腾,滋润遍地。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 7 耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,\add 名叫 \+pn 亚当\+pn*\add*。
|
||||
\v 7 耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,\add 名叫 \pn 亚当\pn*\add*。
|
||||
\v 8 耶和华 神在东方的\pn 伊甸\pn*立了一个园子,把所造的人安置在那里。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -2428,7 +2428,7 @@
|
|||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 25 他们坐下吃饭,举目观看,见有一伙\add \+pn 米甸\+pn* 的\add*\pn 以实玛利\pn*人从\pn 基列\pn*来,用骆驼驮着香料、乳香、没药,要带下\pn 埃及\pn*去。
|
||||
\v 25 他们坐下吃饭,举目观看,见有一伙\add \pn 米甸\pn* 的\add*\pn 以实玛利\pn*人从\pn 基列\pn*来,用骆驼驮着香料、乳香、没药,要带下\pn 埃及\pn*去。
|
||||
\v 26 \pn 犹大\pn*对众弟兄说:「我们杀我们的兄弟,藏了他的血有什么益处呢?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -1834,7 +1834,7 @@
|
|||
\v 27 \pn 巴勒\pn*对\pn 巴兰\pn*说:「来吧,我领你往别处去,或者 神喜欢你在那里为我咒诅他们。」
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 \pn 巴勒\pn*就领\pn 巴兰\pn*到那下望旷野的\pn 毗珥\pn*\add \+pn 山\+pn*\add*顶上。
|
||||
\v 28 \pn 巴勒\pn*就领\pn 巴兰\pn*到那下望旷野的\pn 毗珥\pn*\add \pn 山\pn*\add*顶上。
|
||||
\v 29 \pn 巴兰\pn*对\pn 巴勒\pn*说:「你在这里为我筑七座坛,又在这里为我预备七只公牛,七只公羊。」
|
||||
\v 30 \pn 巴勒\pn*就照\pn 巴兰\pn*的话行,在每座坛上献一只公牛,一只公羊。
|
||||
|
||||
|
@ -2071,7 +2071,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 38 按着家族,\pn 便雅悯\pn*的众子:属\pn 比拉\pn*的,有\pn 比拉\pn*族;属\pn 亚实别\pn*的,有\pn 亚实别\pn*族;属\pn 亚希兰\pn*的,有\pn 亚希兰\pn*族;
|
||||
\v 39 属\pn 书反\pn*的,有\pn 书反\pn*族;属\pn 户反\pn*的,有\pn 户反\pn*族。
|
||||
\v 40 \pn 比拉\pn*的众子是\pn 亚勒\pn*、\pn 乃幔\pn*。\add 属 \+pn 亚勒\+pn* 的\add*,有\pn 亚勒\pn*族;属\pn 乃幔\pn*的,有\pn 乃幔\pn*族。
|
||||
\v 40 \pn 比拉\pn*的众子是\pn 亚勒\pn*、\pn 乃幔\pn*。\add 属 \pn 亚勒\pn* 的\add*,有\pn 亚勒\pn*族;属\pn 乃幔\pn*的,有\pn 乃幔\pn*族。
|
||||
\v 41 按着家族,这就是\pn 便雅悯\pn*的子孙,其中被数的,共有四万五千六百名。
|
||||
\p
|
||||
|
||||
|
@ -2580,7 +2580,7 @@
|
|||
\v 7 从\pn 以倘\pn*起行,转到\pn 比哈·希录\pn*,是在\pn 巴力·洗分\pn*对面,就在\pn 密夺\pn*安营。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 从\pn 比哈·希录\pn*对面起行,经过海中到了\add \+pn 书珥\+pn*\add*旷野,又在\pn 伊坦\pn*的旷野走了三天的路程,就安营在\pn 玛拉\pn*。
|
||||
\v 8 从\pn 比哈·希录\pn*对面起行,经过海中到了\add \pn 书珥\pn*\add*旷野,又在\pn 伊坦\pn*的旷野走了三天的路程,就安营在\pn 玛拉\pn*。
|
||||
\v 9 从\pn 玛拉\pn*起行,来到\pn 以琳\pn*(\pn 以琳\pn*有十二股水泉,七十棵棕树),就在那里安营。
|
||||
\v 10 从\pn 以琳\pn*起行,安营在\pn 红海\pn*边。
|
||||
|
||||
|
@ -2745,7 +2745,7 @@
|
|||
\v 7 你们要给\pn 利未\pn*人的城,共有四十八座,连城带郊野\add 都要给他们\add*。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 \pn 以色列\pn*人所得的地业从中要把些城邑给\add \+pn 利未\+pn* 人\add*;人多的就多给,人少的就少给;各\add 支派\add*要按所承受为业之地把城邑给\pn 利未\pn*人。」
|
||||
\v 8 \pn 以色列\pn*人所得的地业从中要把些城邑给\add \pn 利未\pn* 人\add*;人多的就多给,人少的就少给;各\add 支派\add*要按所承受为业之地把城邑给\pn 利未\pn*人。」
|
||||
\s1 逃城
|
||||
\r (申19·1—13;书20·1—9)
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -660,7 +660,7 @@
|
|||
\v 2 这二王,有住\pn 希实本\pn*、\pn 亚摩利\pn*人的王\pn 西宏\pn*。他所管之地是从\pn 亚嫩谷\pn*边的\pn 亚罗珥\pn*和谷中的\add 城\add*,并\pn 基列\pn*一半,直到\pn 亚扪\pn*人的境界,\pn 雅博河\pn*
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 与\add \+pn 约旦河\+pn*\add*东边的\pn 亚拉巴\pn*,直到\pn 基尼烈海\pn*,又到\pn 亚拉巴\pn*的海,就是\pn 盐海\pn*,通\pn 伯·耶西末\pn*的路,以及南方,直到\pn 毗斯迦\pn*的山根。
|
||||
\v 3 与\add \pn 约旦河\pn*\add*东边的\pn 亚拉巴\pn*,直到\pn 基尼烈海\pn*,又到\pn 亚拉巴\pn*的海,就是\pn 盐海\pn*,通\pn 伯·耶西末\pn*的路,以及南方,直到\pn 毗斯迦\pn*的山根。
|
||||
\v 4 又有\pn 巴珊\pn*王\pn 噩\pn*。他是\pn 利乏音\pn*人所剩下的,住在\pn 亚斯他录\pn*和\pn 以得来\pn*。
|
||||
\v 5 他所管之地是\pn 黑门山\pn*、\pn 撒迦\pn*、\pn 巴珊\pn*全地,直到\pn 基述\pn*人和\pn 玛迦\pn*人的境界,并\pn 基列\pn*一半,直到\pn 希实本\pn*王\pn 西宏\pn*的境界。
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||
\c 2
|
||||
\s1 耶和华的使者在波金
|
||||
\p
|
||||
\v 1 耶和华的使者从\pn 吉甲\pn*上到\pn 波金\pn*,对\add \+pn 以色列\+pn*\add*人说:「我使你们从\pn 埃及\pn*上来,领你们到我向你们列祖起誓应许之地。我又说:『我永不废弃与你们所立的约。
|
||||
\v 1 耶和华的使者从\pn 吉甲\pn*上到\pn 波金\pn*,对\add \pn 以色列\pn*\add*人说:「我使你们从\pn 埃及\pn*上来,领你们到我向你们列祖起誓应许之地。我又说:『我永不废弃与你们所立的约。
|
||||
\v 2 你们也不可与这地的居民立约,要拆毁他们的祭坛。你们竟没有听从我的话!为何这样行呢?』
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@
|
|||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 当那夜,耶和华吩咐\pn 基甸\pn*说:「起来,下到\add \+pn 米甸\+pn*\add*营里去,因我已将他们交在你手中。
|
||||
\v 9 当那夜,耶和华吩咐\pn 基甸\pn*说:「起来,下到\add \pn 米甸\pn*\add*营里去,因我已将他们交在你手中。
|
||||
\v 10 倘若你怕下去,就带你的仆人\pn 普拉\pn*下到那营里去。
|
||||
\v 11 你必听见他们所说的,然后你就有胆量下去攻营。」于是\pn 基甸\pn*带着仆人\pn 普拉\pn*下到营旁。
|
||||
|
||||
|
@ -1315,7 +1315,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 30 \pn 但\pn*人就为自己设立那雕刻的像。\pn 摩西\pn*的孙子、\pn 革舜\pn*的儿子\pn 约拿单\pn*,和他的子孙作\pn 但\pn*支派的祭司,直到那地遭掳掠的日子。
|
||||
\v 31 神的殿在\pn 示罗\pn*多少日子,\pn 但\pn*人为自己设立\pn 米迦\pn*所雕刻的像也在\add \+pn 但\+pn*\add*多少日子。
|
||||
\v 31 神的殿在\pn 示罗\pn*多少日子,\pn 但\pn*人为自己设立\pn 米迦\pn*所雕刻的像也在\add \pn 但\pn*\add*多少日子。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 19
|
||||
|
|
|
@ -1352,7 +1352,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 10 那日\pn 大卫\pn*起来,躲避\pn 扫罗\pn*,逃到\pn 迦特\pn*王\pn 亚吉\pn*那里。
|
||||
\v 11 \pn 亚吉\pn*的臣仆对\pn 亚吉\pn*说:「这不是\add \+pn 以色列\+pn*\add*国王\pn 大卫\pn*吗?那里的妇女跳舞唱和,不是指着他说『\pn 扫罗\pn*杀死千千,\pn 大卫\pn*杀死万万』吗?」
|
||||
\v 11 \pn 亚吉\pn*的臣仆对\pn 亚吉\pn*说:「这不是\add \pn 以色列\pn*\add*国王\pn 大卫\pn*吗?那里的妇女跳舞唱和,不是指着他说『\pn 扫罗\pn*杀死千千,\pn 大卫\pn*杀死万万』吗?」
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 12 \pn 大卫\pn*将这话放在心里,甚惧怕\pn 迦特\pn*王\pn 亚吉\pn*,
|
||||
|
|
|
@ -1047,7 +1047,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 24 \pn 大卫\pn*到了\pn 玛哈念\pn*,\pn 押沙龙\pn*和跟随他的\pn 以色列\pn*人也都过了\pn 约旦河\pn*。
|
||||
\v 25 \pn 押沙龙\pn*立\pn 亚玛撒\pn*作元帅,代替\pn 约押\pn*。\pn 亚玛撒\pn*是\add \+pn 以实玛利\+pn*\add*人\f - \fr 17:25 \ft 又作以色列人\f*\pn 以特拉\pn*的儿子。\pn 以特拉\pn*曾与\pn 拿辖\pn*的女儿\pn 亚比该\pn*亲近;这\pn 亚比该\pn*与\pn 约押\pn*的母亲\pn 洗鲁雅\pn*是姊妹。
|
||||
\v 25 \pn 押沙龙\pn*立\pn 亚玛撒\pn*作元帅,代替\pn 约押\pn*。\pn 亚玛撒\pn*是\add \pn 以实玛利\pn*\add*人\f - \fr 17:25 \ft 又作以色列人\f*\pn 以特拉\pn*的儿子。\pn 以特拉\pn*曾与\pn 拿辖\pn*的女儿\pn 亚比该\pn*亲近;这\pn 亚比该\pn*与\pn 约押\pn*的母亲\pn 洗鲁雅\pn*是姊妹。
|
||||
\v 26 \pn 押沙龙\pn*和\pn 以色列\pn*人都安营在\pn 基列\pn*地。
|
||||
\p
|
||||
|
||||
|
@ -1607,12 +1607,12 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 其次是\pn 亚合\pn*人\pn 朵多\pn*的儿子\pn 以利亚撒\pn*。从前\pn 非利士\pn*人聚集要打仗,\pn 以色列\pn*人迎着上去,有跟随\pn 大卫\pn*的三个勇士向\pn 非利士\pn*人骂阵,其中有\pn 以利亚撒\pn*。
|
||||
\v 10 他起来击杀\pn 非利士\pn*人,直到手臂疲乏,手黏住刀把。那日耶和华使\add \+pn 以色列\+pn*\add*人大获全胜;众民在\pn 以利亚撒\pn*后头专夺财物。
|
||||
\v 10 他起来击杀\pn 非利士\pn*人,直到手臂疲乏,手黏住刀把。那日耶和华使\add \pn 以色列\pn*\add*人大获全胜;众民在\pn 以利亚撒\pn*后头专夺财物。
|
||||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 其次是\pn 哈拉\pn*人\pn 亚基\pn*的儿子\pn 沙玛\pn*。一日,\pn 非利士\pn*人聚集成群,在一块长满红豆的田里,众民就在\pn 非利士\pn*人面前逃跑。
|
||||
\v 12 \pn 沙玛\pn*却站在那田间击杀\pn 非利士\pn*人,救护了那田。耶和华使\add \+pn 以色列\+pn*\add*人大获全胜。
|
||||
\v 12 \pn 沙玛\pn*却站在那田间击杀\pn 非利士\pn*人,救护了那田。耶和华使\add \pn 以色列\pn*\add*人大获全胜。
|
||||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
10
11-1KI.usfm
10
11-1KI.usfm
|
@ -469,7 +469,7 @@
|
|||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 37 \add \+pn 所罗门\+pn* 在位\add*第四年西弗月,立了耶和华殿的根基。
|
||||
\v 37 \add \pn 所罗门\pn* 在位\add*第四年西弗月,立了耶和华殿的根基。
|
||||
\v 38 到十一年布勒月,就是八月,殿和一切属殿的都按着样式造成。他建殿的工夫共有七年。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -811,7 +811,7 @@
|
|||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 24 法老的女儿从\pn 大卫城\pn*搬到\add \+pn 所罗门\+pn*\add*为她建造的宫里。那时,\pn 所罗门\pn*才建造\pn 米罗\pn*。
|
||||
\v 24 法老的女儿从\pn 大卫城\pn*搬到\add \pn 所罗门\pn*\add*为她建造的宫里。那时,\pn 所罗门\pn*才建造\pn 米罗\pn*。
|
||||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -952,7 +952,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 \pn 耶罗波安\pn*是大有才能的人。\pn 所罗门\pn*见这少年人殷勤,就派他监管\pn 约瑟\pn*家的一切工程。
|
||||
\v 29 一日,\pn 耶罗波安\pn*出了\pn 耶路撒冷\pn*,\pn 示罗\pn*人先知\pn 亚希雅\pn*在路上遇见他;\add \+pn 亚希雅\+pn*\add*身上穿着一件新衣。他们二人在田野,以外并无别人。
|
||||
\v 29 一日,\pn 耶罗波安\pn*出了\pn 耶路撒冷\pn*,\pn 示罗\pn*人先知\pn 亚希雅\pn*在路上遇见他;\add \pn 亚希雅\pn*\add*身上穿着一件新衣。他们二人在田野,以外并无别人。
|
||||
\v 30 \pn 亚希雅\pn*将自己穿的那件新衣撕成十二片,
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@
|
|||
\v 27 这民若上\pn 耶路撒冷\pn*去,在耶和华的殿里献祭,他们的心必归向他们的主—\pn 犹大\pn*王\pn 罗波安\pn*,就把我杀了,仍归\pn 犹大\pn*王\pn 罗波安\pn*。」
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 \add \+pn 耶罗波安\+pn*\add*王就筹划定妥,铸造了两个金牛犊,对众民说:「\pn 以色列\pn*人哪,你们上\pn 耶路撒冷\pn*去实在是难;这就是领你们出\pn 埃及\pn*地的神。」
|
||||
\v 28 \add \pn 耶罗波安\pn*\add*王就筹划定妥,铸造了两个金牛犊,对众民说:「\pn 以色列\pn*人哪,你们上\pn 耶路撒冷\pn*去实在是难;这就是领你们出\pn 埃及\pn*地的神。」
|
||||
\v 29 他就把牛犊一只安在\pn 伯特利\pn*,一只安在\pn 但\pn*。
|
||||
\v 30 这事叫百姓陷在罪里,因为他们往\pn 但\pn*去\add 拜那牛犊\add*。
|
||||
|
||||
|
@ -1202,7 +1202,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 29 \pn 罗波安\pn*其余的事,凡他所行的,都写在\pn 犹大\pn*列王记上。
|
||||
\v 30 \pn 罗波安\pn*与\pn 耶罗波安\pn*时常争战。
|
||||
\v 31 \pn 罗波安\pn*与他列祖同睡,葬在\pn 大卫城\pn*他列祖的坟地里。他母亲名叫\pn 拿玛\pn*,是\pn 亚扪\pn*人。他儿子\pn 亚比央\pn*\f - \fr 14:31 \ft 又名\+pn 亚比雅\+pn*\f*接续他作王。
|
||||
\v 31 \pn 罗波安\pn*与他列祖同睡,葬在\pn 大卫城\pn*他列祖的坟地里。他母亲名叫\pn 拿玛\pn*,是\pn 亚扪\pn*人。他儿子\pn 亚比央\pn*\f - \fr 14:31 \ft 又名\pn 亚比雅\pn*\f*接续他作王。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 15
|
||||
|
|
|
@ -1529,7 +1529,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 31 \pn 约哈斯\pn*登基的时候年二十三岁,在\pn 耶路撒冷\pn*作王三个月。他母亲名叫\pn 哈慕她\pn*,是\pn 立拿\pn*人\pn 耶利米\pn*的女儿。
|
||||
\v 32 \pn 约哈斯\pn*行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖一切所行的。
|
||||
\v 33 法老\pn 尼哥\pn*将\pn 约哈斯\pn*锁禁在\pn 哈马\pn*地的\pn 利比拉\pn*,不许他在\pn 耶路撒冷\pn*作王,又罚\add \+pn 犹大\+pn*\add*国银子一百他连得,金子一他连得。
|
||||
\v 33 法老\pn 尼哥\pn*将\pn 约哈斯\pn*锁禁在\pn 哈马\pn*地的\pn 利比拉\pn*,不许他在\pn 耶路撒冷\pn*作王,又罚\add \pn 犹大\pn*\add*国银子一百他连得,金子一他连得。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 34 法老\pn 尼哥\pn*立\pn 约西亚\pn*的儿子\pn 以利亚敬\pn*接续他父亲\pn 约西亚\pn*作王,给他改名叫\pn 约雅敬\pn*,却将\pn 约哈斯\pn*带到\pn 埃及\pn*,他就死在那里。
|
||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\c 24
|
||||
\p
|
||||
\v 1 \pn 约雅敬\pn*年间,\pn 巴比伦\pn*王\pn 尼布甲尼撒\pn*上\add 到 \+pn 犹大\+pn*\add*;\pn 约雅敬\pn*服事他三年,然后背叛他。
|
||||
\v 1 \pn 约雅敬\pn*年间,\pn 巴比伦\pn*王\pn 尼布甲尼撒\pn*上\add 到 \pn 犹大\pn*\add*;\pn 约雅敬\pn*服事他三年,然后背叛他。
|
||||
\v 2 耶和华使\pn 迦勒底\pn*军、\pn 亚兰\pn*军、\pn 摩押\pn*军,和\pn 亚扪\pn*人的军来攻击\pn 约雅敬\pn*,毁灭\pn 犹大\pn*,正如耶和华借他仆人众先知所说的。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1579,7 +1579,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 15 并将\pn 约雅斤\pn*和王母、后妃、太监,与国中的大官,都从\pn 耶路撒冷\pn*掳到\pn 巴比伦\pn*去了;
|
||||
\v 16 又将一切勇士七千人和木匠、铁匠一千人,都是能上阵的勇士,全掳到\pn 巴比伦\pn*去了。
|
||||
\v 17 \pn 巴比伦\pn*王立\add \+pn 约雅斤\+pn*\add*的叔叔\pn 玛探雅\pn*代替他作王,给\pn 玛探雅\pn*改名叫\pn 西底家\pn*。
|
||||
\v 17 \pn 巴比伦\pn*王立\add \pn 约雅斤\pn*\add*的叔叔\pn 玛探雅\pn*代替他作王,给\pn 玛探雅\pn*改名叫\pn 西底家\pn*。
|
||||
\s1 犹大王西底家
|
||||
\r (代下36·11—12;耶52·1—3)
|
||||
\p
|
||||
|
@ -1659,5 +1659,5 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 又对他说恩言,使他的位高过与他一同在\pn 巴比伦\pn*众王的位,
|
||||
\v 29 给他脱了囚服。他终身常在\add \+pn 巴比伦\+pn*\add*王面前吃饭。
|
||||
\v 29 给他脱了囚服。他终身常在\add \pn 巴比伦\pn*\add*王面前吃饭。
|
||||
\v 30 王赐他所需用的食物,日日赐他一分,终身都是这样。
|
|
@ -1690,12 +1690,12 @@
|
|||
\v 22 \pn 以斯哈\pn*的子孙里有\pn 示罗摩\pn*;\pn 示罗摩\pn*的子孙里有\pn 雅哈\pn*。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 23 \add \+pn 希伯伦\+pn* 的\add*子孙里有\add 长子\add*\pn 耶利雅\pn*,次子\pn 亚玛利亚\pn*,三子\pn 雅哈悉\pn*,四子\pn 耶加面\pn*。
|
||||
\v 23 \add \pn 希伯伦\pn* 的\add*子孙里有\add 长子\add*\pn 耶利雅\pn*,次子\pn 亚玛利亚\pn*,三子\pn 雅哈悉\pn*,四子\pn 耶加面\pn*。
|
||||
\v 24 \pn 乌薛\pn*的子孙里有\pn 米迦\pn*;\pn 米迦\pn*的子孙里有\pn 沙密\pn*。
|
||||
\v 25 \pn 米迦\pn*的兄弟是\pn 伊示雅\pn*;\pn 伊示雅\pn*的子孙里有\pn 撒迦利雅\pn*。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 26 \pn 米拉利\pn*的儿子是\pn 抹利\pn*、\pn 母示\pn*、\add \+pn 雅西雅\+pn*\add*;\pn 雅西雅\pn*的儿子有\pn 比挪\pn*;
|
||||
\v 26 \pn 米拉利\pn*的儿子是\pn 抹利\pn*、\pn 母示\pn*、\add \pn 雅西雅\pn*\add*;\pn 雅西雅\pn*的儿子有\pn 比挪\pn*;
|
||||
\v 27 \pn 米拉利\pn*的子孙里有\pn 雅西雅\pn*的儿子\pn 比挪\pn*、\pn 朔含\pn*、\pn 撒刻\pn*、\pn 伊比利\pn*。
|
||||
\v 28 \pn 抹利\pn*的儿子是\pn 以利亚撒\pn*;\pn 以利亚撒\pn*没有儿子。
|
||||
|
||||
|
@ -1932,7 +1932,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 18 精金香坛的分两,并用金子做基路伯\f - \fr 28:18 \ft 原文是用金子做车式的基路伯\f*;基路伯张开\add 翅膀\add*,遮掩耶和华的约柜。
|
||||
\v 19 \add \+pn 大卫\+pn*\add*说:「这一切工作的样式都是耶和华用手划出来使我明白的。」
|
||||
\v 19 \add \pn 大卫\pn*\add*说:「这一切工作的样式都是耶和华用手划出来使我明白的。」
|
||||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -1855,7 +1855,7 @@
|
|||
\v 2 \pn 约哈斯\pn*登基的时候年二十三岁,在\pn 耶路撒冷\pn*作王三个月。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 \pn 埃及\pn*王在\pn 耶路撒冷\pn*废了他,又罚\add \+pn 犹大\+pn*\add*国银子一百他连得,金子一他连得。
|
||||
\v 3 \pn 埃及\pn*王在\pn 耶路撒冷\pn*废了他,又罚\add \pn 犹大\pn*\add*国银子一百他连得,金子一他连得。
|
||||
\v 4 \pn 埃及\pn*王\pn 尼哥\pn*立\pn 约哈斯\pn*的哥哥\pn 以利雅敬\pn*作\pn 犹大\pn*和\pn 耶路撒冷\pn*的王,改名叫\pn 约雅敬\pn*,又将\pn 约哈斯\pn*带到\pn 埃及\pn*去了。
|
||||
\s1 犹大王约雅敬
|
||||
\r (王下23·36—24·7)
|
||||
|
|
|
@ -4586,7 +4586,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 神啊,你降下大雨;
|
||||
\q1 你产业\add \+pn 以色列\+pn*\add*疲乏的时候,你使他坚固。
|
||||
\q1 你产业\add \pn 以色列\pn*\add*疲乏的时候,你使他坚固。
|
||||
\q1
|
||||
\v 10 你的会众住在其中;
|
||||
\q1 神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。
|
||||
|
|
|
@ -734,7 +734,7 @@
|
|||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 我—\add \+pn 以赛亚\+pn*\add*与妻子\f - \fr 8:3 \ft 原文是女先知\f*同室;她怀孕生子,耶和华就对我说:「给他起名叫\pn 玛黑珥·沙拉勒·哈施·罢斯\pn*;
|
||||
\v 3 我—\add \pn 以赛亚\pn*\add*与妻子\f - \fr 8:3 \ft 原文是女先知\f*同室;她怀孕生子,耶和华就对我说:「给他起名叫\pn 玛黑珥·沙拉勒·哈施·罢斯\pn*;
|
||||
\v 4 因为在这小孩子不晓得叫父叫母之先,\pn 大马士革\pn*的财宝和\pn 撒马利亚\pn*的掳物必在\pn 亚述\pn*王面前搬了去。」
|
||||
\s1 亚述王快来了
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -2611,7 +2611,7 @@
|
|||
\c 26
|
||||
\s1 耶利米受审
|
||||
\p
|
||||
\v 1 \pn 犹大\pn*王\pn 约西亚\pn*的儿子\pn 约雅敬\pn*登基的时候,有这话从耶和华临到\add \+pn 耶利米\+pn*\add*说:
|
||||
\v 1 \pn 犹大\pn*王\pn 约西亚\pn*的儿子\pn 约雅敬\pn*登基的时候,有这话从耶和华临到\add \pn 耶利米\pn*\add*说:
|
||||
\v 2 「耶和华如此说:你站在耶和华殿的院内,对\pn 犹大\pn*众城邑的人,就是到耶和华殿来礼拜的,说我所吩咐你的一切话,一字不可删减。
|
||||
\v 3 或者他们肯听从,各人回头离开恶道,使我后悔不将我因他们所行的恶,想要施行的灾祸降与他们。
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2788,7 +2788,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 我听见有一位从殿中对我说话。有一人站在我旁边。
|
||||
\v 7 他对我说:「人子啊,这是我宝座之地,是我脚掌所踏之地。我要在这里住,在\pn 以色列\pn*人中直到永远。\pn 以色列\pn*家和他们的君王必不再玷污我的圣名,就是行邪淫、在\add \+pn 锡安\+pn* 的\add*高处\add 葬埋\add*他们君王的尸首,
|
||||
\v 7 他对我说:「人子啊,这是我宝座之地,是我脚掌所踏之地。我要在这里住,在\pn 以色列\pn*人中直到永远。\pn 以色列\pn*家和他们的君王必不再玷污我的圣名,就是行邪淫、在\add \pn 锡安\pn* 的\add*高处\add 葬埋\add*他们君王的尸首,
|
||||
\v 8 使他们的门槛挨近我的门槛,他们的门框挨近我的门框;他们与我中间仅隔一墙,并且行可憎的事,玷污了我的圣名,所以我发怒灭绝他们。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -3034,7 +3034,7 @@
|
|||
\v 6 他对我说:「人子啊,你看见了什么?」
|
||||
\p 他就带我回到河边。
|
||||
\v 7 我回到河边的时候,见在河这边与那边的岸上有极多的树木。
|
||||
\v 8 他对我说:「这水往东方流去,必下到\pn 亚拉巴\pn*,直到海。所发出来的\add 水\add*必流入\add \+pn 盐\+pn*\add*\pn 海\pn*,使水变甜\f - \fr 47:8 \ft 原文是得医治;下同\f*。
|
||||
\v 8 他对我说:「这水往东方流去,必下到\pn 亚拉巴\pn*,直到海。所发出来的\add 水\add*必流入\add \pn 盐\pn*\add*\pn 海\pn*,使水变甜\f - \fr 47:8 \ft 原文是得医治;下同\f*。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 9 这河水所到之处,凡滋生的动物都必生活,并且因这流来的水必有极多的鱼,\add 海水\add*也变甜了。这河水所到之处,百物都必生活。
|
||||
|
@ -3060,7 +3060,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 18 「东界在\pn 浩兰\pn*、\pn 大马士革\pn*、\pn 基列\pn*,和\pn 以色列\pn*地的中间,就是\pn 约旦河\pn*。你们要从\add 北\add*界量到东海。这是东界。
|
||||
\p
|
||||
\v 19 「南界是从\pn 他玛\pn*到\pn 米利巴·加低斯\pn*的水,延到\add \+pn 埃及\+pn*\add*小河,直到大海。这是南界。
|
||||
\v 19 「南界是从\pn 他玛\pn*到\pn 米利巴·加低斯\pn*的水,延到\add \pn 埃及\pn*\add*小河,直到大海。这是南界。
|
||||
\p
|
||||
\v 20 「西界就是大海,从\add 南\add*界直到\pn 哈马\pn*口对面之地。这是西界。
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -861,7 +861,7 @@
|
|||
\v 4-5 与天使较力,并且得胜,
|
||||
\q1 哭泣恳求,
|
||||
\q1 在\pn 伯特利\pn*遇见耶和华。
|
||||
\q1 耶和华—万军之 神在那里晓谕我们\add \+pn 以色列\+pn*\add*人;
|
||||
\q1 耶和华—万军之 神在那里晓谕我们\add \pn 以色列\pn*\add*人;
|
||||
\q1 耶和华是他可记念的\add 名\add*。
|
||||
\q1
|
||||
\v 6 所以你当归向你的 神,
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
|||
\v 7 「万军之耶和华如此说:你若遵行我的道,谨守我的命令,你就可以管理我的家,看守我的院宇;我也要使你在这些站立的人中间来往。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 大祭司\pn 约书亚\pn*啊,你和坐在你面前的同伴都当听。(他们是作预兆的。)我必使我仆人\add \+pn 大卫\+pn*\add*的苗裔发出。
|
||||
\v 8 大祭司\pn 约书亚\pn*啊,你和坐在你面前的同伴都当听。(他们是作预兆的。)我必使我仆人\add \pn 大卫\pn*\add*的苗裔发出。
|
||||
\v 9 看哪,我在\pn 约书亚\pn*面前所立的石头,在一块石头上有七眼。万军之耶和华说:我要亲自雕刻这石头,并要在一日之间除掉这地的罪孽。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@
|
|||
\v 3 我的怒气向牧人发作;
|
||||
\q1 我必惩罚公山羊;
|
||||
\q1 因我—万军之耶和华
|
||||
\q1 眷顾自己的羊群,就是\add \+pn 犹大\+pn*\add*家,
|
||||
\q1 眷顾自己的羊群,就是\add \pn 犹大\pn*\add*家,
|
||||
\q1 必使他们如骏马在阵上。
|
||||
\q1
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -129,7 +129,7 @@
|
|||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 4 「你们当记念我仆人\pn 摩西\pn*的律法,就是我在\pn 何烈\pn*\add \+pn 山\+pn*\add*为\pn 以色列\pn*众人所吩咐他的律例典章。
|
||||
\v 4 「你们当记念我仆人\pn 摩西\pn*的律法,就是我在\pn 何烈\pn*\add \pn 山\pn*\add*为\pn 以色列\pn*众人所吩咐他的律例典章。
|
||||
\p
|
||||
\v 5 「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知\pn 以利亚\pn*到你们那里去。
|
||||
\v 6 他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来咒诅遍地。」
|
|
@ -1644,7 +1644,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 4 \pn 彼拉多\pn*又出来对众人说:「我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有什么罪来。」
|
||||
\v 5 耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。\add \+pn 彼拉多\+pn*\add*对他们说:「你们看这个人!」
|
||||
\v 5 耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。\add \pn 彼拉多\pn*\add*对他们说:「你们看这个人!」
|
||||
\v 6 祭司长和差役看见他,就喊着说:「钉他十字架!钉他十字架!」\pn 彼拉多\pn*说:「你们自己把他钉十字架吧!我查不出他有什么罪来。」
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
14
45-ACT.usfm
14
45-ACT.usfm
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 8 我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢?
|
||||
\v 9 我们\pn 帕提亚\pn*人、\pn 米底亚\pn*人、\pn 以拦\pn*人,和住在\pn 美索不达米亚\pn*、\pn 犹太\pn*、\pn 加帕多家\pn*、\pn 本都\pn*、\pn 亚细亚\pn*、
|
||||
\v 10 \pn 弗吕家\pn*、\pn 旁非利亚\pn*、\pn 埃及\pn*的人,并靠近\pn 古利奈\pn*的\pn 利比亚\pn*一带地方的人,从\pn 罗马\pn*来的客旅中,或是\pn 犹太\pn*人,或是进\add \+pn 犹太\+pn*\add*教的人,
|
||||
\v 10 \pn 弗吕家\pn*、\pn 旁非利亚\pn*、\pn 埃及\pn*的人,并靠近\pn 古利奈\pn*的\pn 利比亚\pn*一带地方的人,从\pn 罗马\pn*来的客旅中,或是\pn 犹太\pn*人,或是进\add \pn 犹太\pn*\add*教的人,
|
||||
\v 11 \pn 克里特\pn*和\pn 阿拉伯\pn*人,都听见他们用我们的乡谈,讲说 神的大作为。」
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@
|
|||
\v 4 但我们要专心以祈祷、传道为事。」
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 5 大众都喜悦这话,就拣选了\pn 司提反\pn*,乃是大有信心、圣灵充满的人,又拣选\pn 腓利\pn*、\pn 伯罗哥罗\pn*、\pn 尼迦挪\pn*、\pn 提门\pn*、\pn 巴米拿\pn*,并进\add \+pn 犹太\+pn*\add*教的\pn 安提阿\pn*人\pn 尼哥拉\pn*,
|
||||
\v 5 大众都喜悦这话,就拣选了\pn 司提反\pn*,乃是大有信心、圣灵充满的人,又拣选\pn 腓利\pn*、\pn 伯罗哥罗\pn*、\pn 尼迦挪\pn*、\pn 提门\pn*、\pn 巴米拿\pn*,并进\add \pn 犹太\pn*\add*教的\pn 安提阿\pn*人\pn 尼哥拉\pn*,
|
||||
\v 6 叫他们站在使徒面前。使徒祷告了,就按手在他们头上。
|
||||
\p
|
||||
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 6 神说:『他的后裔必寄居外邦,那里的人要叫他们作奴仆,苦待他们四百年。』
|
||||
\v 7 神又说:『使他们作奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方事奉我。』
|
||||
\v 8 神又赐他割礼的约。于是\add \+pn 亚伯拉罕\+pn*\add*生了\pn 以撒\pn*,第八日给他行了割礼。\pn 以撒\pn*生\pn 雅各\pn*;\pn 雅各\pn*生十二位先祖。
|
||||
\v 8 神又赐他割礼的约。于是\add \pn 亚伯拉罕\pn*\add*生了\pn 以撒\pn*,第八日给他行了割礼。\pn 以撒\pn*生\pn 雅各\pn*;\pn 雅各\pn*生十二位先祖。
|
||||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1258,7 +1258,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 于是从\pn 特罗亚\pn*开船,一直行到\pn 撒摩特喇\pn*,第二天到了\pn 尼亚坡里\pn*。
|
||||
\v 12 从那里来到\pn 腓立比\pn*,就是\pn 马其顿\pn*这一方的头一个城,也是\add \+pn 罗马\+pn*\add*的驻防城。我们在这城里住了几天。
|
||||
\v 12 从那里来到\pn 腓立比\pn*,就是\pn 马其顿\pn*这一方的头一个城,也是\add \pn 罗马\pn*\add*的驻防城。我们在这城里住了几天。
|
||||
\v 13 当安息日,我们出城门,到了河边,知道那里有一个祷告的地方,我们就坐下对那聚会的妇女讲道。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1434,7 +1434,7 @@
|
|||
\v 21 就辞别他们,说:「 神若许我,我还要回到你们这里」;于是开船离了\pn 以弗所\pn*。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 22 在\pn 凯撒利亚\pn*下了船,就上\add \+pn 耶路撒冷\+pn*\add*去问教会安,随后下\pn 安提阿\pn*去。
|
||||
\v 22 在\pn 凯撒利亚\pn*下了船,就上\add \pn 耶路撒冷\pn*\add*去问教会安,随后下\pn 安提阿\pn*去。
|
||||
\v 23 住了些日子,又离开那里,挨次经过\pn 加拉太\pn*和\pn 弗吕家\pn*地方,坚固众门徒。
|
||||
\s1 亚波罗在以弗所讲道
|
||||
\p
|
||||
|
@ -1993,7 +1993,7 @@
|
|||
\c 27
|
||||
\s1 保罗坐船往罗马
|
||||
\p
|
||||
\v 1 \add \+pn 非斯都\+pn*\add*既然定规了,叫我们坐船往\pn 意大利\pn*去,便将\pn 保罗\pn*和别的囚犯交给御营里的一个百夫长,名叫\pn 犹流\pn*。
|
||||
\v 1 \add \pn 非斯都\pn*\add*既然定规了,叫我们坐船往\pn 意大利\pn*去,便将\pn 保罗\pn*和别的囚犯交给御营里的一个百夫长,名叫\pn 犹流\pn*。
|
||||
\v 2 有一只\pn 亚大米田\pn*的船,要沿着\pn 亚细亚\pn*一带地方的海边走,我们就上了那船开行;有\pn 马其顿\pn*的\pn 帖撒罗尼迦\pn*人\pn 亚里达古\pn*和我们同去。
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -2148,7 +2148,7 @@
|
|||
\m
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 所以你们当知道, 神这救恩,如今传给外邦人,他们也必听受。」\f - \fr 28:28 \ft 有古卷加:\+fv 29\+fv* \+pn 保罗\+pn*说了这话,\+pn 犹太\+pn*人议论纷纷地就走了。\f*
|
||||
\v 28 所以你们当知道, 神这救恩,如今传给外邦人,他们也必听受。」\f - \fr 28:28 \ft 有古卷加:\+fv 29\+fv* \pn 保罗\pn*说了这话,\pn 犹太\pn*人议论纷纷地就走了。\f*
|
||||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -581,7 +581,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 20 \pn 以撒\pn*因着信,就指着将来的事给\pn 雅各\pn*、\pn 以扫\pn*祝福。
|
||||
\v 21 \pn 雅各\pn*因着信,临死的时候,给\pn 约瑟\pn*的两个儿子各自祝福,扶着杖头敬拜 神。
|
||||
\v 22 \pn 约瑟\pn*因着信,临终的时候,提到\pn 以色列\pn*族将来要出\add \+pn 埃及\+pn*\add*,并为自己的骸骨留下遗命。
|
||||
\v 22 \pn 约瑟\pn*因着信,临终的时候,提到\pn 以色列\pn*族将来要出\add \pn 埃及\pn*\add*,并为自己的骸骨留下遗命。
|
||||
\p
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -826,7 +826,7 @@
|
|||
\q1
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 \add \+pn 巴比伦\+pn*\add*哪,你所贪爱的果子离开了你;
|
||||
\v 14 \add \pn 巴比伦\pn*\add*哪,你所贪爱的果子离开了你;
|
||||
\q1 你一切的珍馐美味
|
||||
\q1 和华美的物件也从你中间毁灭,
|
||||
\q1 决不能再见了。
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue