th_tn/exo/33/03.md

1.7 KiB

แผ่นดินซึ่งมีน้ำนมและน้ำผึ้งไหล

แผ่นดินที่ดีสำหรับการเลี้ยงฝูงสัตว์และเพาะปลูกพืช ดูที่เคยแปลไว้ใน อพยพ 3:8 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แผ่นดินที่ยอดเยี่ยมสำหรับการเลี้ยงฝูงสัตว์และปลูกพืช" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ไหล

"เต็มไปด้วย" หรือ "ด้วยความอุดมสมบูรณ์ของ"

น้ำนม

เนื่องจากน้ำนมมาจากฝูงโคและฝูงแพะ คำนี้จึงเป็นตัวแทนของอาหารที่ผลิตมาจากฝูงสัตว์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อาหารจากฝูงสัตว์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

น้ำผึ้ง

เนื่องจากน้ำผึ้งผลิตมาจากดอกไม้ คำนี้จึงเป็นตัวแทนของอาหารจากพืช คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อาหารจากพืช" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ชนชาติที่หัวแข็ง

"ชนชาติที่ปฏิเสธที่จะเปลี่ยนแปลง"