1.6 KiB
1.6 KiB
อาราเมค
นี่คือภาษาที่ประชาชนในบาบิโลนใช้พูด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ข้าแต่กษัตริย์ ขอทรงพระเจริญเป็นนิตย์
บางทีพวกผู้ชายนั้นได้พูดประโยคนี้เพื่อแสดงต่อกษัตริย์ว่าพวกเขาได้จงรักภักดีต่อพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าแต่กษัตริย์ พวกข้าพระองค์หวังว่าพระองค์จะทรงพระชนม์อยู่เป็นนิตย์"
พวกข้าพระองค์ บรรดาผู้รับใช้ของพระองค์
พวกผู้ชายได้เรียกพวกเขาเองว่า บรรดาผู้รับใช้ของกษัตริย์เพื่อแสดงความเคารพต่อพระองค์
เหล่าข้าพระองค์จะได้ถวายคำแก้
ในที่นี้คำว่า "เหล่าข้าพระองค์" หมายถึงพวกผู้ชายที่กษัตริย์กำลังตรัสด้วยและไม่ได้รวมถึงกษัตริย์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)