12 lines
1.9 KiB
Markdown
12 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# ความชั่วร้ายอยู่ในท่ามกลางเมืองนั้น
|
|||
|
|
|||
|
ความชั่วร้ายถูกกล่าวถึงเหมือนกับมันเป็นคน สิ่งนี้สามารถแสดงออกได้โดยบอกเกี่ยวกับคนที่ทำสิ่งชั่วร้าย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนทำสิ่งชั่วร้ายในใจกลางเมือง" หรือ "ผู้คนทำลายสิ่งต่างๆ ในเมืองนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# การกดขี่และการหลอกลวงไม่ได้หายจากถนนของเมืองนั้นไปเลย
|
|||
|
|
|||
|
การกดขี่และการหลอกลวงถูกกล่าวถึงเหมือนกับพวกมันเป็นคน สิ่งนี้สามารถแสดงออกได้โดยการบอกเล่าเกี่ยวกับคนที่กดขี่และหลอกลวงผู้อื่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนกดขี่และหลอกลวงผู้อื่นที่ถนนในเมืองและพวกเขาจะไม่จากไปเลย" หรือ "ผู้คนกำลังกดขี่และหลอกลวงผู้อื่นอยู่ที่ถนนในเมืองอยู่เสมอ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# ถนนของเมืองนั้น
|
|||
|
|
|||
|
นี่อาจจะอ้างถึงตลาดในเมืองนั้น
|