8 lines
1.1 KiB
Markdown
8 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# ทรงอุปถัมภ์...ทรงช่วยกู้...ช่วยพวกเขาให้รอด
|
|||
|
|
|||
|
ความคิดอย่างเดียวกันนี้ถูกกล่าวซ้ำด้วยรูปแบบที่แตกต่างกันเพื่อเป็นการเน้นพระยาห์เวห์ทรงพึ่งพาได้และสามารถให้ความช่วยเหลือได้ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# พวกเขาได้ลี้ภัยในพระองค์
|
|||
|
|
|||
|
การเข้าไปหาพระยาห์เวห์เพื่อรับการปกป้องนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการเข้าไปลี้ภัยในพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้ไปหาพระองค์เพื่อรับการปกป้อง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|