# హేరోదు యూదయను పరిపాలించిన అ కాలంలో హేరోదు యూదయ ప్రాంతాన్ని పరిపాలిస్తున్నాడు. # యూదయ దీనిని "యూదయ ప్రాంతము" లేదా "యూదా ప్రాంతము" గా అనువదించవచ్చు. కొన్ని భాషలు "యూదయ ప్రాంతంలో జీవించే ప్రజలు " అని వాడుకోవచ్చు. # అనే "ఒకాయన " లేదా "ఒకాయన ఉండేవాడు." కథలో ఒక ప్రముఖ వ్యక్తిని పరిచయం చేయడంలో ఇదొక పద్ధతి. మీ భాషలో ఎలా వాడతారో చూడండి. # తరగతి దీనిని "యాజకుల తరగతి" లేదా "యాజకుల బృందం" గా అనువదించవచ్చు. # అబీయా "అబీయా నుండి వచ్చిన వారసుడు." ఈ యాజకుల బృందానికి అబీయా పూర్వుడు. వీరంతా ఇశ్రాయేలీయుల మొదటి యాజకుడైన ఆహారోను నుండి వచ్చిన వారసులు. # అతని భార్య దీనిని "జెకర్యా భార్య" గా అనువదించవచ్చు. # కుమార్తెలలో "వారసులలో ఆమె కూడా ఒకతె." లేదా "ఆమె కూడా ఆహారోను నుండి వచ్చిన వారసురాలు." దీనిని "జెకర్యా, అతని భార్య ఎలీసబెతు యిద్దరూ ఆహారోను నుండి వచ్చిన వారసులు. " అని కూడా అనువదించవచ్చు. # దేవుని దృష్టికి "దేవుని దృష్టిలో " లేదా "దేవుని ఉద్దేశంలో." # నడుచుకొనుచు "విధేయులవుతూ" # సకలమైన ఆజ్ఞల చొప్పున న్యాయ విధుల చొప్పున దీనిని "ప్రభువు చెప్పినట్టు, ఆజ్ఞాపించిన అంతటి ప్రకారం " అని అనువదించవచ్చు.