ru_tn/neh/13/15.md

8 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# В те дни я увидел в Иудее, что в субботу давят виноград в давильнях, возят снопы, нагружают ослов вином, виноградом, смоквами, разным грузом и отвозят в субботний день в Иерусалим. Я строго выговорил им в тот же день, когда они продавали еду
И еще одно письменное обязательство взяли на себя иудеи, обещая исполнять Божий законы; это было обязательство соблюдать субботу (10:31). Всё, перечисленное в этом стихе - обработка винограда, грузоперевозки, а так же торговля (см. след. стих) - это работа. В субботу работать было нельзя.
# Давить/давильня
Ходить по чему-то, чтобы раздавить или надавливать, соответственно "давильня" это место, где давили виноград для сока или вина. Давят виноград в давильнях:  "гонят виноградный сок".