558 B
558 B
Она села у ног Иисуса
В те времена это было обычно для учеников, сидя у ног, слушать объяснения учителя. Альтернативный перевод: "села на пол напротив Иисуса" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).
Слушала Его слово
То есть всё то, чему Господь её учил. Можно сказать: "слушала Его учение" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).