ru_tn/luk/10/31.md

1.4 KiB
Raw Blame History

В то время

Речь идёт о незапланированной ситуации.

Один священник

Духовное лицо. В истории появляется новое действующее лицо, имени которого мы не знаем, но знаем, что он служил при храме (см. rc://*/ta/man/translate/writing-participants).

И, увидев его

"Когда священник увидел раненого". Поскольку большинство читателей считают священников очень религиозными людьми, они скорее всего подумают, что тот человек должен был подойти к раненому и помочь ему. Однако священник этого не сделал, поэтому можно начать предложение с союза "но": "Но, когда он его увидел" (то есть действия священника были неожиданно негативными) (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).

Прошёл мимо него

"Он не захотел помочь пострадавшему и, перейдя на другую сторону дороги, пошёл дальше" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).