ru_tn/luk/10/16.md

1.0 KiB
Raw Blame History

Слушающий вас слушает Меня

Это сравнение: "Если кто-то слушает вас, это подобно тому, как если бы он слушал Меня" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-simile).

Отвергающий Меня

И это сравнение: "Но если кто-то вас отвергает, то это подобно тому, как если бы он отверг Меня" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-simile).

Отвергающий Меня отвергает Пославшего Меня

"А когда кто-то отвергает Меня, это значит, что он отвергает Того, Кто Меня послал" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-simile).

Пославшего Меня

Речь идёт о Боге-Отце, Который вверил Иисусу особую миссию. Альтернативный перевод: "пославшего Меня Бога" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).