7 lines
899 B
Markdown
7 lines
899 B
Markdown
# Кровь его на нас и на наших детях.
|
||
|
||
τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν.
|
||
Это метонимия. Здесь «кровь» означает смерть человека. Фраза «на нас и на наших детях» является идиомой, означающей, что они берут на себя ответственность за происходящее.
|
||
В Ветхом Завете упоминается об ответственности (личной и коллективной) за чью-либо смерть, см. Лев. 20:9-16, И.Нав. 2:19, 2Цар. 1:16, 3Цар. 2:33, особ. Иер. 26:15.
|
||
Альтернативный перевод: «Да! Мы и наши потомки будем нести ответственность за Его казнь!».
|