# Никакой слуга "Слуга" - не обязательно раб, человек, который служит кому-то, работает на кого-то. # Не может служить двум господам Имеется в виду, что один слуга, служащий "не сможет одновременно служить двум разным господам, работать с одинаковым рвением на двух разных работодателей". # Или одному... или другому Здесь использованы два предложения с одинаковым смыслом: выраженные параллельными мыслями. Одного будет ненавидеть "слуга будет ненавидеть одного из них", потому, что условия работы будут у одного лучше, а у другого обязательно хуже. Соответственно, он будет одному предан. Он "будет ему привержен", "будет посвящён ему",  а другим пренебрегать. # Не можете служить двум господам Поскольку Иисус обращается к народу, вы можете использовать форму множественного числа ("вы") для личного местоимения первого лица (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]).