initial conversion
This commit is contained in:
parent
49076e3e7b
commit
739151bc24
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Адам, Сиф, Енос
|
||||
|
||||
Это имена людей. Каждый человек был отцом или предком следующего человека в списке. Если у вашего языка есть особый способ отметить подобный список, вы можете использовать его здесь. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Каинан, Малелеил, Иаред
|
||||
|
||||
Это имена людей. Каждый человек был отцом или предком следующего человека в списке. Если у вашего языка есть особый способ отметить подобный список, вы можете использовать его здесь. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Енох, Мафусал, Ламех
|
||||
|
||||
Это имена людей. Каждый человек был отцом или предком следующего человека в списке. Если у вашего языка есть особый способ отметить подобный список, вы можете использовать его здесь. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Ной, Сим, Хам и Иафет
|
||||
|
||||
Некоторые версии, в том числе ULB и UDB, включают слово «сыновья», чтобы прояснить, что Сим, Хам и Иафет были братьями и сыновьями Ноя. В противном случае читатель мог предположить, что каждый человек представлял следующее поколение после Ноя, своего предка.
|
||||
|
||||
# Ной
|
||||
|
||||
Ной был сыном Ламеха. Альтернативный перевод: "сын Ламеха Ной"
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Аскеназ, Рифат и Фогарма
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# Елиса, Фарсис
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Киттим и Доданим
|
||||
|
||||
Это название группы людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Доданим
|
||||
|
||||
Это имя иногда пишется как «Доданитяне». (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-textvariants]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена приведённые здесь имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Коментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Коментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим
|
||||
|
||||
Это мужские имена. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Патрусим, Каслухим ... филистимляне, и Кафторим
|
||||
|
||||
Это мужские имена. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Ханаан ... Сидон, Хет
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Иевусей, Аморрей, Гергесей
|
||||
|
||||
Это мужские имена и впоследствии названия группы людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Евей, Аркей, Синей
|
||||
|
||||
Это мужские имена название группы людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Арвадей, Цемарей и Хамафей
|
||||
|
||||
Это мужские имена и название группы людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - это имена людей. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь, кроме Хеттуры, являются мужскими именами. Хеттура - это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь, кроме Хеттуры, являются мужскими именами. Хеттура - это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена в этом стихе являются именами людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - это имена мужчин, кроме Фимны. Фимна - это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Комментарии к данному стиху отсутствуют.
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Едом ... Дингава
|
||||
|
||||
Это названия мест. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Бела ... Веор
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Бела ... Иовав ... Зерах
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Восор
|
||||
|
||||
Это название места. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# Иовав ... Хушам
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# после него царём стал Хушам из земли феманитян
|
||||
|
||||
«Хушам из земли феманитян, где жили потомки Фемана, царствовал после него»
|
||||
|
||||
# Феманитяне
|
||||
|
||||
Это название группы людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Хушам ... Гадад ... Бедад
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Авив
|
||||
|
||||
Это название места. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Гадад ... Самла
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Масрека
|
||||
|
||||
Это название места. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Самла ... Саул
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Реховоф
|
||||
|
||||
Это название места. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Саул ... Баал-Ханан ... Ахбор
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# Баал-Ханан ... Гадар ... Мезагав
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Пау
|
||||
|
||||
Это название места. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Мегетавеель ... Матред
|
||||
|
||||
Это имена женщин. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Гадар ... Фимна ... Алва
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Едом
|
||||
|
||||
Это название места. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Иетеф ... Оливем ... Эла ... Пинон
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Кеназ ... Феман ... Мивцар
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Магдиил ... Ирам
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Едом
|
||||
|
||||
Это название места. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# 1 Паралипоменон 01 Общие сведения
|
||||
|
||||
## Структура и формат
|
||||
|
||||
В этой главе приведены родословные Авраама, Исава и первых царей Едома.
|
||||
|
||||
## Ссылки:
|
||||
|
||||
* **[1 Chronicles 01:01 Notes](./01.md)**
|
||||
* **[1 Chronicles intro](../front/intro.md)**
|
||||
|
||||
**| [>>](../02/intro.md)**
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
# Ир, Онан и Силом ... Шуа ... Иуда
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# родились у него от хананеянки, дочери Шуа
|
||||
|
||||
Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «его сыновья, которых родила дочь Шуа, женщина из Ханаана» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# Господь
|
||||
|
||||
Это имя Бога, которое он открыл своему народу в Ветхом Завете. См. Перевод на странице о Яхве о том, как это перевести.
|
||||
|
||||
# в глазах Господа
|
||||
|
||||
Глаза Господа представляет его суждение или оценку. Альтернативный перевод: «как судил Господь» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Он умертвил его
|
||||
|
||||
Читатель должен понять, что Господь, возможно, сделал так, что другой человек убил Ира. (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
# Фамарь
|
||||
|
||||
Это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# невестка
|
||||
|
||||
Это относится к жене его сына.
|
||||
|
||||
# Фарес ... Зара ... Иуда
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# родила ему Фареса и Зару
|
||||
|
||||
"родил сыновей Переса и Зеру"
|
||||
|
||||
# пять сыновей
|
||||
|
||||
"5 сыновей" (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Фарес, Есром, Хамул
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Зара, Зимри, Ефан, Еман, Халкол, Дара
|
||||
|
||||
Это все имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Харми, Ахар
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# заклятие
|
||||
|
||||
то, что по словам Бога должно быть уничтожено людьми
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Ефан, Азария
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Есром, Иерахмеил, Арам, Хелувай
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Арам, Аминадав, Наассон, Иуда
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Наассон ... Салмон ... Вооз
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Вооз ... Овид ... Иессей
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь - имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# второй ... третий
|
||||
|
||||
Слово «сын» понято. Кроме того, числа находятся в порядковой форме. Альтернативный перево: «второй сын... третий сын» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] и [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Нафанаил ... Раддай
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# четвёртый ... пятый
|
||||
|
||||
Слово «сын» понято. Кроме того, числа находятся в порядковой форме. Альтернативный перевод: «четвертый сын... пятый сын» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] и [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Оцем ... Давид
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# шестой ... седьмой
|
||||
|
||||
Слово «сын» понято. Кроме того, числа находятся в порядковой форме. Альтернативный перевод: «шестой сын... седьмой сын» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] и [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена здесь, за исключением Саруи и Авигеи, являются мужскими именами. Саруия и Авигея - это имена женщин. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Амесса ... Иефер
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# измаильтянин Иефер
|
||||
|
||||
"Иефер, потомок Измаила"
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Халев ... Есром ... Иешер, Шовав, Ардон
|
||||
|
||||
Это имена людей. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Азува ... Иериоф
|
||||
|
||||
Это имена женщин. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Халев ... Хур
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Азува ... Ефраф
|
||||
|
||||
Это имена женщин. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Хур ... Урия ... Веселиил
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Общая информация:
|
||||
|
||||
Все имена в этом списке - имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# родила ему
|
||||
|
||||
"родила"
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Сегув ... Иаир
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# В галаадской земле
|
||||
|
||||
Люди назвали землю именем человека.
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# гессуряне ... сирийцы
|
||||
|
||||
Это название группы людей, названных в честь их предков. Перевести «сирийцы» как в [1 Chronicles 1:17](../01/17.md).
|
||||
|
||||
# селения Иаира, Кенаф
|
||||
|
||||
Это названия мест. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Махир ... Галаад
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# Есром ... Ашхур ... Фекоа
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Авия
|
||||
|
||||
Это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# родила ему
|
||||
|
||||
"родила сына"
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Иерахмеил, Рам, Вуна, Орен, Оцем и Ахия
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Иерахмеил ... Онам
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Афара
|
||||
|
||||
Это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Рам, Иерахмеил, Маац, Иамин и Екер
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Онам, Шаммай, Иада, Надав и Авишур
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Авишур ... Ахбан ... Молид
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Авихаиль
|
||||
|
||||
Это имя женщины. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Надав, Селед, Афаим
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Афаим ... Иший ... Шешан ... Ахлай
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Иада ... Шаммай ... Иефер ... Ионафан
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Ионафан ... Пелеф ... Заза ... Иерахмеил
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Шешан ... Иарха
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Шешан ... Иарха ... Аттай
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# родила ему
|
||||
|
||||
"родила сына"
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Аттай ... Нафан ... Завад
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Завад ... Ефлал ... Овид
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Овид ... Иеуй ... Азария
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Азария ... Хелец ... Елеас
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Елеас ... Сисмай ... Саллум
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Саллум ... Иекамий ... Елишам
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Халев ... Иерахмеил ... Меша ... Зиф ... Мареш ... Хеврон
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# отца Хеврона
|
||||
|
||||
В некоторых версиях написано «основатель рода Хеврона»
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Хеврон, Корей, Таппуах, Рекем и Шема
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Шема ... Рахам ... Иоркеам ... Рекем ... Шаммай
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# отец Иоркеама
|
||||
|
||||
В некоторых версиях говорится: «основатель рода Иоркеама».
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Шаммай ... Маон ... Беф-Цур
|
||||
|
||||
Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue