16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
Иов продолжает обращаться к своим друзьям.
|
|||
|
|
|||
|
# Если вы хотите превознестись надо мной
|
|||
|
|
|||
|
"Если вы считаете себя лучше меня" или "раз вы думаете, что вы лучше меня"
|
|||
|
|
|||
|
# и упрекнуть меня моим позором
|
|||
|
|
|||
|
Можно уточнить: "использовать мое унижение как доказательство моей вины" или "считая, что моё унижение свидетельствует о моей виновности" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]).
|
|||
|
|
|||
|
# и упрекнуть меня моим позором
|
|||
|
|
|||
|
Вместо абстрактного существительного "позор" можно использовать существ. "унижением". Альтернативный перевод: " вы упрекаете меня моим унижением" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]).
|