ru_tn/act/14/09.md

8 lines
803 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# Павел посмотрел на него
ἀτενίζω: всматриваться, напряженно смотреть, пристально глядеть, устремлять взор, взирать, взглянуть. Обычно этот глагол используется перед вынесение решения, или судом.
# И увидел, что он имеет веру для получения исцеления
Абстрактное имя существительное "вера" можно перевести глаголом "верить". Альтернативный перевод: "верил, что Иисус может его исцелить". Как именно и что именно Павел увидел, не объясняется.