21 lines
1.7 KiB
Markdown
21 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Criar, Criação, Criador
|
||
|
|
||
|
O termo "criar" significa fazer algo, ou fazer com que algo seja. Tudo o que é criado é chamado de "criação". Deus é chamado de "Criador" porque ele causou tudo em todo o universo para entrar em existência.
|
||
|
- Quando este termo é usado para se referir a Deus criando o mundo, isso significa que ele fez isso do nada.
|
||
|
- Quando os seres humanos "criam" algo, isso significa que eles fizeram isso com coisas que já existiam.
|
||
|
- Às vezes, "criar" é usado de forma figurativa para descrever algo abstrato, como criar paz ou criar um coração puro em alguém.
|
||
|
- O termo "criação" pode se referir ao início do mundo quando Deus criou tudo. Também pode ser usado para referir-se geralmente a tudo o que Deus criou. Às vezes, a palavra "criação" refere-se mais especificamente às pessoas do mundo.
|
||
|
|
||
|
## Sugestões de tradução:
|
||
|
|
||
|
|
||
|
- Algumas línguas podem ter que dizer diretamente que Deus criou o mundo "fora do nada" para se certificar de que este significado é claro.
|
||
|
- A frase "desde a criação do mundo" significa "desde o tempo em que Deus criou o mundo".
|
||
|
- Uma frase semelhante, "no início da criação" poderia ser traduzida como "quando Deus criou o mundo no início dos tempos" ou "quando o mundo foi criado pela primeira vez".
|
||
|
- Pregar a boa notícia "a toda a criação" significa pregar as boas novas "para todas as pessoas em todo o mundo".
|
||
|
- A frase, "Que toda a criação se alegra" significa, "Que tudo o que Deus criou se alegrar".
|
||
|
- Dependendo do contexto, "criar" pode ser traduzido como "fazer" ou "fazer ser" ou "fazer de nada".
|
||
|
- O termo "o Criador" poderia ser traduzido como, "Aquele que criou tudo" ou "Deus, que criou o mundo inteiro".
|
||
|
- Frases como "seu Criador" poderiam ser traduzidas como: "Deus, quem te criou".
|
||
|
|