11 lines
857 B
Markdown
11 lines
857 B
Markdown
|
# rebanho, bando
|
||
|
|
||
|
Na Bíblia, "rebanho" se refere a um grupo de ovelhas ou cabras e "manada" se refere a um grupo de vacas, bois ou porcos.
|
||
|
|
||
|
* Línguas diferentes podem ter formas diferentes para nominar grupos de animais ou pássaros.
|
||
|
* Por exemplo, em inglês o termo "manada" pode também ser usado para ovelhas e cabras, mas no texto bíblico não é usado desta forma.
|
||
|
* O termo "rebanho" em inglês também é usado para o coletivo de pássaros, mas não pode ser usado para porcos, vacas e bois.
|
||
|
* Considere quais termos são utilizados na sua língua para se referir aos coletivos de diferentes grupos de animais.
|
||
|
* Para versículos que se referem a "rebanhos e manadas", talvez seja melhor acrescentar, por exemplo, "de ovelhas" ou "de vacas" em línguas em que não haja expressões para distinguir coletivos de diferentes grupos de animais .
|
||
|
|