# monte Seir Veja como foi traduzido em 20:10 # preparou homens para emboscar T.A.: "preparou um ataque surpresa". # para que fossem completamente destruídos Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa. O segundo intensifica o primeiro. T.A.: "para aniquilá-los completamente". (UDB). (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])