16 lines
717 B
Markdown
16 lines
717 B
Markdown
|
# Amom
|
||
|
|
||
|
Algumas vezes é traduzido por "Amos".
|
||
|
|
||
|
# Josias foi um ancestral de Jeconias
|
||
|
|
||
|
Um termo mais específico para "ancestral" também pode ser usado particularmente se a palavra "ancestral" fosse usada apenas para uma pessoa que viveu antes dos avós de alguém (T.A.): "Josias era o avô de Jeconias".
|
||
|
|
||
|
# No tempo da deportação para a Babilônia
|
||
|
|
||
|
"Quando eles foram forçados a mudar para a Babilônia", ou "quando os Babilônios os conquistaram e os fizeram morar na Babilônia". Se em sua língua é necessário especificar quem foi à Babilônia, pode-se dizer "os israelitas" ou "os israelitas que viviam em Judá".
|
||
|
|
||
|
# Babilônia
|
||
|
|
||
|
Aqui, significa o país da Babilônia, não apenas a cidade da Babilônia.
|