20 lines
602 B
Markdown
20 lines
602 B
Markdown
|
# filho de sua irmã
|
||
|
|
||
|
"seu sobrinho"
|
||
|
|
||
|
# abraçá-lo
|
||
|
|
||
|
abraçá-lo
|
||
|
|
||
|
# beijá-lo
|
||
|
|
||
|
No antigo Oriente Próximo, é comum saudar um parente com um beijo. No entanto, é normalmente feito entre homens. Se sua língua tem uma saudação afetuosa para um parente, use isso. Se não, use o que é apropriado.
|
||
|
|
||
|
# Jacó contou a Labão todas essas coisas
|
||
|
|
||
|
"então Jacó contou a Labão tudo que ele contou a Raquel".
|
||
|
|
||
|
# meu osso e minha carne
|
||
|
|
||
|
Esta expressão significa que eles estão diretamente relacionados. T.A.: "meu parente" ou "um membro da minha familia".(Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|