12 lines
547 B
Markdown
12 lines
547 B
Markdown
|
# Informação Geral:
|
|||
|
|
|||
|
Moisés fala aos israelitas como se eles fossem um único homem. Logo, exceto onde houver uma nota dizendo o contrário, os pronomes que se referem a Israel são "você" e "seu", no singular. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# hoje eu vos ordeno
|
|||
|
|
|||
|
Moisés fala aos israelitas como um grupo, por isso é usado o "vocês", no plural. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# Eu ordeno
|
|||
|
|
|||
|
Aqui, "Eu" refere-se a Moisés. Os anciãos estão lá concordando com Moisés, mas ele é o único que está falando.
|