25 lines
693 B
Markdown
25 lines
693 B
Markdown
|
# Ao saírem
|
||
|
|
||
|
Isso significa que Jesus e os soldados saíram da cidade. T.A.: "Ao saírem de Jerusalém". (Veja: figs_explicit)
|
||
|
|
||
|
# eles encontraram um homem
|
||
|
|
||
|
"os soldados viram um homem".
|
||
|
|
||
|
# a quem forçaram a ir com eles para que pudesse carregar a cruz
|
||
|
|
||
|
"quem os soldados forçaram a ir com eles para que ele pudesse carregar a cruz de Jesus".
|
||
|
|
||
|
# lugar chamado Gólgota
|
||
|
|
||
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "lugar que o povo chama de Gólgota". (Veja: figs_activepassive)
|
||
|
|
||
|
# deram-Lhe vinho misturado com fel
|
||
|
|
||
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "deram-Lhe vinho, o qual misturaram com fel". (Veja: figs_activepassive)
|
||
|
|
||
|
# fel
|
||
|
|
||
|
o amargo líquido amarelo que o corpo usam na digestão.
|
||
|
|