pt-br_tn/act/21/32.md

32 lines
938 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Informação Geral:
A primeira palavra "ele" e a palavra "ele" referem-se ao capitão chefe da guarda mencionado em 21:30.
# correu
Da fortaleza, haviam escadas que desciam até a corte.
# o capitão chefe
Um oficial militar romano ou um líder de aproximadamente 600 soldados.
# Agarrou Paulo
"segurou a Paulo", ou "prendeu a Paulo".
# ordenou que ele fosse preso
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: " ordenou que seus soldados o prendessem". Veja: (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# com duas correntes
Isso significa que prenderam Paulo a dois soldados romanos, cada um de um lado.
# Ele perguntou quem ele (Paulo) era e o que havia feito
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isso pode ser dito como uma citação direta. T.A.: "Ele perguntou, "Quem é este homem? O que ele fez?"" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Ele perguntou quem ele era
O capitão chefe estava falando com a multidão, e não com Paulo.