lo_tn/mrk/10/49.md

918 B

ສັ່ງໃຫ້ລາວຖືກເອີ້ນ

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເຄື່ອນໄຫວຫລືເປັນຄຳ ເວົ້າໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້: "ສັ່ງໃຫ້ຄົນອື່ນເອີ້ນລາວ" ຫລື "ສັ່ງໃຫ້ພວກເຂົາ," ເອີ້ນລາວໃຫ້ມາທີ່ນີ້. '" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

ພວກເຂົາເອີ້ນ

ຄຳວ່າ "ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງຝູງຊົນ.

ກ້າຫານ

"ກ້າຫານ"

ພຣະອົງ ກຳລັງຮຽກຮ້ອງທ່ານ

"ພຣະເຢຊູກຳລັງຮຽກຮ້ອງທ່ານ"

ລຸກຂຶ້ນ

"ໂດດຂຶ້ນ"