lo_tn/job/09/21.md

4.0 KiB

ຂ້ານ້ອຍ​ດີ​ຮອບ​ຄອບ

"ຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມຜິດ"

ກ່ຽວກັບຕົວ​​ເອງ

"ສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນກັບຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

ມັນບໍ່ແຕກຕ່າງກັນເລີຍ

"ມັນຄືກັນທັງຫມົດ" ຫລື "ມັນບໍ່ສຳຄັນ"

ພຣະອົງຊົງທຳລາຍທັງ​ຄົນ​ດີ​ຮອບ​ຄອບ ແລະ ທີ່​ຄົນ​ຊົ່ວຮ້າຍຄືກັນ

"ພຣະອົງເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນສິ້ນສຸດ, ບໍ່ວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ມີຄວາມຜິດ ຫລື ຄົນຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ຖ້າໂຣກລະບາດນຳ​ຄວາມ​ຕາຍ​ມາ​ໂດຍ​ໄວ

"ຖ້າໄພພິບັດຄວນຂ້າຄົນຢ່າງກະທັນຫັນ"

ໃຫ້ກັບຄວາມ​ລຳ­ບາກ​ຍາກ​ເຂັນ​ຂອງ​ຜູ້​ບໍ່­ມີ​ຄວາມ​ຜິດ

ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຄວາມທຸກທໍລະມານ" ສາມາດຖືກແປເປັນພາສາ "ຄວາມທຸກ." ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມື່ອຄົນບໍລິສຸດໄດ້ຮັບຄວາມທຸກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ແຜ່ນດິນໂລກ​ນີ້

ຢູ່ທີ່ນີ້ "ແຜ່ນດິນໂລກ" ຖືກໃຊ້ເພື່ອເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຢູ່ເທິງໂລກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນໃນໂລກແມ່ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ແຜ່ນດິນໂລກ​ນີ້​ໄດ້​ມອບ

ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໃຫ້ແຜ່ນດິນໂລກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

​ໄວ້​ໃນ​ມື​ຂອງ

"ມື" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບ "ການຄວບຄຸມ." ອາດຈະແປອີກວ່າ: "ເຂົ້າໄປໃນການຄວບຄຸມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພຣະ­ອົງ​ຊົງປົກຄຸມຫນ້າຂອງ​ບັນ­ດາ​ຜູ້​ພິ­ພາກສາ

ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຮັກສາຜູ້ພິພາກສາຂອງແຜ່ນດິນໂລກຈາກການບໍ່ສາມາດຕັດສິນຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງສິ່ງທີ່ຖືກ ແລະຜິດ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາເບິ່ງບໍ່ເຫັນ" ຫລື "ພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາບໍ່ຕັດສິນຢ່າງຖືກຕ້ອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຖ້າ​ບໍ່​ແມ່ນ​ພຣະ­ອົງທີ່ຊົງກະທຳສິ່ງນີ້, ແລ້ວ​ຈະແມ່ນ​ໃຜທີ່ກະທຳ?

"ຖ້າມັນບໍ່ແມ່ນພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ເຮັດສິ່ງເຫລົ່ານີ້, ຜູ້ໃດເຮັດເຊັ່ນນີ້?"