lo_tn/job/09/10.md

2.3 KiB
Raw Blame History

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ຜູ້ຂຽນໃຊ້ການຂະໜານກັນໃນແຕ່ລະຂໍ້ເຫລົ່ານີ້, ຖ່າຍທອດແນວຄິດດຽວກັນໂດຍໃຊ້ຄຳເວົ້າສອງເທົ່າເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າພຣະເຈົ້າຍິ່ງໃຫຍ່, ເບິ່ງບໍ່ເຫັນ, ແລະອະທິປະໄຕ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ທີ່​ບໍ່ສາມາດ​ເຂົ້າ­ໃຈ​ໄດ້

"ສິ່ງທີ່ຄົ້ນຫາບໍ່ໄດ້" ຫລື "ສິ່ງທີ່ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້"

ນັບ​ບໍ່​ຖ້ວນ

"ບໍ່ສາມາດນັບໄດ້"

ເບິ່ງແມ

"ເບິ່ງ" ຫລື "ເອົາໃຈໃສ່"

ພຣະ­ອົງ​ໄດ້​ຜ່ານ​ກາຍ­ໄປ

"ພຣະອົງຜ່ານໄປ" ຫລື "ພຣະອົງກ້າວຕໍ່ໄປ"

ຖ້າພຣະ­ອົງຊົງ​ເອົາ​ບາງສິ່ງໄປ, ໃຜ​ຈະ​ຫ້າມ​ພຣະ­ອົງ​ໄດ້? ໃຜ​ຈະສາມາດ​ເວົ້າກັບພຣະ­ອົງ​ໄດ້ວ່າ, ‘ພຣະ­ອົງ​ໄດ້ຊົງ​ກະທຳ​ຫຍັງ​ຫັ້ນ?

ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຄາດຫວັງຄຳຕອບຂອງ "ບໍ່ມີໃຜ." ພວກເຂົາສາມາດຖືກນຳໃຊ້ເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າລາວເອົາບາງສິ່ງບາງຢ່າງໄປ, ບໍ່ມີໃຜສາມາດຢຸດພຣະອົງໄດ້. ບໍ່ມີໃຜສາມາດຖາມພຮະອົງວ່າ 'ທ່ານເຮັດຫຍັງຢູ່?' (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຖ້າພຣະ­ອົງຊົງ​ເອົາ​ບາງສິ່ງໄປ

"ຖ້າພຣະອົງເອົາຄົນໄປ" ຫລື "ຖ້າພຣະອົງຕ້ອງການຈັບເອົາບາງສິ່ງບາງຢ່າງອອກໄປ"