2.0 KiB
2.0 KiB
ເຂົາໄດ້ຝັນອີກຄັ້ງ
"ໂຢເຊັບໄດ້ຝັນອີກຄັ້ງ"
ດວງດາວສິບເອັດດວງ
"ດວງດາວ 11 ດວງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ພໍ່ຂອງເຂົາໄດ້ຕຳນິເຂົາ. ໄດ້ເວົ້າກັບເຂົາວ່າ
"ອິດສະຣາເອນໄດ້ຕຳນິເຂົາ, ເວົ້າວ່າ"
ຄວາມຝັນທີ່ເຈົ້າໄດ້ຝັນຄືຫຍັງ? ແມ່ຂອງເຈົ້າ .......ເພື່ອກົ້ມຄຳນັບເຈົ້າຊັ້ນບໍ?
ອິດສະຣາເອນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອຕອບໂຕ້ໂຢເຊັບ. ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄວາມຝັນນີ້ທີ່ເຈົ້າໄດ້ຝັນ ບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງດອກ. ແມ່ຂອງເຈົ້າ, ອ້າຍ, ແລະຕົວຂ້ອຍຈະບໍ່ກົ້ມຂາບຕໍ່ເຈົ້າ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ອິດສາເຂົາ
ນີ້ຫມາຍເຖິງອາການທີ່ໃຈຮ້າຍເພາະວ່າຄົນອື່ນປະສົບຜົນສຳເລັດ ຫລື ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫລາຍກວ່າ.
ໄດ້ເກັບເລື່ອງນີ້ໄວ້ໃນໃຈ
ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ຄິດເຖິງຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນຂອງໂຢເຊັບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສືບຕໍ່ຂຸນຄິດກ່ຽວກັບຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)