lo_tn/pro/31/20.md

16 lines
1.2 KiB
Markdown

# ຍືນມືຂອງນາງຊ່ວຍປະຊາຊົນທີ່ຂັດສົນ
ມືແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບການຊ່ວຍເຫລືອທີ່ແມ່ຍິງໃຊ້ມືຂອງນາງເພື່ອໃຫ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊ່ວຍຄົນທຸກຍາກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ຍືນມືຂອງນາງຊ່ວຍປະຊາຊົນທີ່
ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ແປດຽວກັນທີ່ແປວ່າ "ວາງມືນາງ" ໃນ 31:18.
# ນາງສວມເສື້ອສີແດງ
ຢູ່ທີ່ນີ້ “ເມັດສີແດງ” ບໍ່ໄດ້ຫມາຍເຖິງສີຂອງຜ້າ, ແຕ່ວ່າເຄື່ອງນຸ່ງມີລາຄາແພງ ແລະ ອົບອຸ່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມີເສື້ອຜ້າລາຄາແພງ, ອົບອຸ່ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ສີແດງ
ສີແດງ, ແຕ່ມີສີສົ້ມ.