lo_tn/pro/31/01.md

3.1 KiB

ກະສັດເລມູເອນ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງກະສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

oracle

ຂ່າວສານຈາກພຣະເຈົ້າ. ແປເປັນໃນ 30: 1.

ແມ່ນຫຍັງ, ລູກຊາຍ, ຂອງແມ່ເອີຍ? ລູກຊາຍແຫ່ງຄຳປະຕິຍານຂອງແມ່?

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຂອງຄຳຖາມປະໂຫຍກ "ແມ່ນຫຍັງ" ແມ່ນ 1) "ເຈົ້າກຳ ລັງເຮັດຫຍັງຢູ່?" ຫລື "ທ່ານບໍ່ຄວນເຮັດໃນສິ່ງທີ່ທ່ານກຳລັງເຮັດ" ຫລື 2) "ຂ້ອຍຈະບອກເຈົ້າແນວໃດ?" ຫລື "ຟັງສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກຳລັງບອກເຈົ້າ" ຫລື 3) "ຢ່າເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກຳລັງຈະເຕືອນເຈົ້າຕໍ່ໄປ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ລູກຊາຍ, ຂອງແມ່ເອີຍ...ລູກຊາຍແຫ່ງຄຳປະຕິຍານຂອງແມ່

ຜູ້ເວົ້າຕ້ອງການຜູ້ຟັງໃຫ້ສັງເກດຢ່າງລະມັດລະວັງ ແລະ ເຄົາລົບຄົນທີ່ກຳລັງເວົ້າກັບລາວ.

ລູກຊາຍແຫ່ງຄຳປະຕິຍານຂອງແມ່

ມົດລູກແມ່ນປະໂຫຍກກົງສຳລັບຄົນ. ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະໃຊ້ຄຳເວົ້າທີ່ສຸພາບ ສຳລັບສ່ວນຂອງຮ່າງກາຍທີ່ເດັກນ້ອຍເຕີບໃຫຍ່ກ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະເກີດ.

ຢ່າໃຫ້ກຳລັງຂອງເຈົ້າແກ່ພວກຜູ້ຍິງ

"ຢ່າເຮັດວຽກຫນັກເພື່ອພະຍາຍາມຮ່ວມເພດກັບແມ່ຍິງ," ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ນອກການແຕ່ງງານຫລືກັບເຈົ້າສາວ.

ຫລືໃຫ້ທາງຂອງເຈົ້າແກ່ຄົນເຫລົ່ານັ້ນຜູ້ທີ່ທຳລາຍເຫລົ່າກະສັດ

"ຫລືອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ທີ່ທຳລາຍກະສັດໃຫ້ຄຳແນະນຳແກ່ທ່ານ"

ໃຫ້ທາງຂອງເຈົ້າ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ວິທີທີ່ທ່ານດຳລົງຊີວິດຂອງທ່ານ" ຫລື 2) "ວຽກທີ່ທ່ານເຮັດ"

ແກ່ຄົນເຫລົ່ານັ້ນຜູ້ທີ່ທຳລາຍເຫລົ່າກະສັດ

"ຜູ້ຍິງທີ່ຜິດສິນລະທຳ" ທີ່ລາວບໍ່ຄວນໃຫ້ກຳລັງແກ່ລາວ