lo_tn/mrk/08/27.md

1.6 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ພຣະເຢຊູແລະສາວົກສົນທະນາກັນໄປຕາມບ້ານຕ່າງໆໃນເມືອງ ກາຍຊາເລຍ ພີລິບປອຍ ກ່ຽວກັບວ່າພຣະເຢຊູແມ່ນໃຜແລະຈະມີຫຍັງເກີດຂຶ້ນກັບລາວ.

ພວກເຂົາຕອບພຣະອົງແລະເວົ້າວ່າ

"ພວກເຂົາຕອບພຣະອົງວ່າ,"

ໂຢຮັນບັບຕິສະໂຕ

ນີ້ແມ່ນຄຳຕອບຂອງພວກສາວົກ, ເຊິ່ງບາງຄົນເວົ້າວ່າພຣະເຢຊູແມ່ນ. ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງຈະແຈ້ງກວ່າ. ອາດແປໄດ້: "ບາງຄົນບອກວ່າທ່ານແມ່ນໂຢຮັນບັບຕິສະໂຕ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຄົນອື່ນເວົ້າ ... ຄົນອື່ນ

ຄຳວ່າ "ຄົນອື່ນ" ຫມາຍເຖິງຄົນອື່ນ. ນອກຈາກນີ້, ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍກທີ່ຈະເພີ່ມຂໍ້ມູນທີ່ຂາດຫາຍໄປ. ອາດແປໄດ້: "ຄົນອື່ນເວົ້າວ່າທ່ານແມ່ນ ... ຄົນອື່ນເວົ້າວ່າທ່ານແມ່ນ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])