20 lines
2.0 KiB
Markdown
20 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
|
||
|
|
||
|
ຂໍ້ພຣະຄຳພີເຫລົ່ານີ້ ຍັງຄົງສືບຕໍ່ການໂຕ້ຖຽງທີ່ຜ່ານມາວ່າບໍ່ມີໃຜໃຫຍ່ກວ່າພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ສາມາດເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນຜູ້ພິພາກສາລະຫວ່າງພຣະເຈົ້າ ແລະ ໂຢບ.
|
||
|
|
||
|
# ເອົາໄມ້ແສ້ຂອງພຣະເຈົ້າອອກໄປຈາກຂ້ານ້ອຍໄດ້
|
||
|
|
||
|
ທີ່ນີ້“ ໄມ້ເທົ້າຂອງພຣະເຈົ້າ” ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບພຣະເຈົ້າທີ່ລົງໂທດ ຫລື ແກ້ໄຂວຽກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢຸດພຣະເຈົ້າຈາກການລົງໂທດຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ເກັບການຂົ່ມຂູ່ຂອງພຣະອົງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍຢ້ານກົວໄວ້ໄດ້
|
||
|
|
||
|
ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຄວາມຢ້ານກົວ" ສາມາດຖືກແປເປັນຄຳກິລິຍາ "ຢ້ານກົວ." ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮັກສາລາວຈາກຄວາມຢ້ານກົວ ແລະເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍຢ້ານກົວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# ຂ້ານ້ອຍຈະເວົ້າຂຶ້ນມາ
|
||
|
|
||
|
"ຫລັງຈາກນັ້ນຂ້ານ້ອຍຈະເວົ້າ"
|
||
|
|
||
|
# ເຫມືອນກັບສິ່ງຕ່າງໆໃນເວລານີ້
|
||
|
|
||
|
"ເພາະວ່ານີ້ແມ່ນວິທີທີ່ສິ່ງຕ່າງໆຢູ່ໃນເວລານີ້"
|