32 lines
2.6 KiB
Markdown
32 lines
2.6 KiB
Markdown
|
# ເວລາກຳນົດ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ແມ່ນເວລາພຣະເຈົ້າໄດ້ຕັດສິນໃຈເຂົາຈະຕ້ອງຢຸດໂລກລະບາດ.
|
||
|
|
||
|
# ເຈັດຫມື່ນ
|
||
|
|
||
|
"70,000" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# ຕັ້ງແຕ່ເມືອງດານເຖິງເບເອນເຊບາ
|
||
|
|
||
|
ທີ່ນີ້ເວົ້າເຖິງເມືອງດານໃນທິດເຫນືອສຸດແລະເມືອງເບເອນເຊບາໃນພາກໃຕ້ສຸດເຖິງປະເທດອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
# ເທວະດາເດ່ມືອອກເຫນືອນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ ເພື່ອທຳລາຍເມືອງນັ້ນ
|
||
|
|
||
|
ຄຳໃກ້ຄຽງທີ່ນີ້ "ມື" ຫຍໍ້ມາຈາກອຳນາດຂອງເທວະດາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເທວະດາກຳລັງຈະທຳລາຍຜູ້ຄົນໃນກຸງເຢຣູຊາເລັມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງປ່ຽນໃຈເພາະເລື່ອງເຫດຮ້າຍ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຢາເວຊົງຢຸດຄວາມຊົ່ວຮ້າຍທີ່ເຂົາຍອມໃຫ້ເທວະດາເຮັດ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວຮູ້ສຶກໂສກເສົ້າກ່ຽວກັບເລື່ອງເຫດຮ້າຍ"
|
||
|
|
||
|
# ບັດນີ້ຈົ່ງຢຸດມືຂອງເຈົ້າ
|
||
|
|
||
|
ຄຳໃກ້ຄຽງ "ມື" ຫຍໍ້ມາຈາກອຳນາດຂອງເທວະດາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າເຮັດອັນຕະລາຍພວກເຂົາອີກຕໍ່ໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ອາໂຣນາ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຄົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# ລານຟາດເຂົ້າ
|
||
|
|
||
|
ລານຟາດເຂົ້ານັ້ນຍາກ, ພື້ນຜິດລຽບທີ່ແຍກເຂົ້າຈາກແກບ.
|