32 lines
2.7 KiB
Markdown
32 lines
2.7 KiB
Markdown
|
# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
|
||
|
|
||
|
ສິ່ງນີ້ອະທິບາຍເຖິງສິ່ງທີ່ກະສັດອູເຊຍເຮັດຫລັງຈາກລາວຂຶ້ນເປັນກະສັດ.
|
||
|
|
||
|
# ໃນປີທີສິບຫ້າແຫ່ງການປົກຄອງຂອງອາມາຊີຢາ
|
||
|
|
||
|
"ໃນປີ 15 ຂອງອາມາຊິຢາ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# ສີ່ສິບເອັດປີ
|
||
|
|
||
|
"41 ປີ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# ສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍໃນສາຍຕາຂອງພຣະເຢວາ
|
||
|
|
||
|
ໃນນີ້ “ສາຍຕາ” ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການຕັດສິນຫລືພິຈາລະນາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄວາມຊົ່ວຕາມພຣະຢາເວ" ຫຼື "ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຖືວ່າເປັນສິ່ງຊົ່ວ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ຫນີຈາກບາບທັງຫມົດຂອງເຢໂຣໂບອາມ
|
||
|
|
||
|
ການຢຸດເຊົາການເຮັດບາບແມ່ນເວົ້າເຖິງການອອກຈາກເສັ້ນທາງ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວບໍ່ໄດ້ຢຸດການກະທຳເຊັ່ນດຽວກັນກັບເຢໂຣໂບອາມ" ຫລື "ລາວຍັງສືບຕໍ່ກະທຳບາບດຽວກັນກັບເຢໂຣໂບອາມ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ພະອົງໄດ້ຊົງໂຈມຕີເອົາແຜ່ນດິນ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າກອງທັບຂອງລາວໄດ້ຍຶດເອົາດິນແດນຄືນສູ່ຊາຍແດນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທະຫານຂອງລາວໄດ້ຍຶດເອົາດິນແດນບາງສ່ວນທີ່ເຄີຍເປັນດິນແດນຂອງອິດສະຣາເອນອີກເທື່ອໜຶ່ງ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# ເລໂບຮາມັດ
|
||
|
|
||
|
ເມືອງນີ້ຖືກເອີ້ນວ່າເມືອງຮາມັດ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# ທະເລອາຣາບາ
|
||
|
|
||
|
"ທະເລຕາຍ"
|