2.8 KiB
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ
೨:೨೭
೨೯ರಲ್ಲಿ "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ" ಎಂಬ ಪದವು ಬಹುವಚನವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಯೋಹಾನ ಈ ಪತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. (ನೀವು ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ನೋಡಿರಿ)
ಅಭಿಷೇಕ
ಇದು "ದೇವರ ಆತ್ಮನನ್ನು" ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ೨:೨೦ರಲ್ಲಿ ಅಭಿಷೇಕದ ಕುರಿತು ಕೊಡಲಾಗಿರುವ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ನೋಡಿರಿ.
ಆತನ ಅಭಿಷೇಕವು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸುವ ಪ್ರಕಾರ
"ಯಾಕೆಂದರೆ ಆತನ ಅಭಿಷೇಕವು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತದೆ"
ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳು
ಇಲ್ಲಿ ಈ ಪದಾಂಶವು ಅತ್ಯುಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ. "ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳು" ಎಂಬದಾಗಿಯೂ ಇದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಬಹುದು (ಯುಡಿಬಿ) (ಅತಿಶಯೋಕ್ತಿ ನೋಡಿರಿ)
ಆತನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯಾಗಿರಿ
ಈ ಪದಾಂಶವು ಸ್ಪಷ್ಟ ಮತ್ತು ಸೂಚ್ಯದಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರವಾಗಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಿರಿ)
ಈಗ
ಪತ್ರಿಕೆಯ ಹೊಸ ಭಾಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಈ ಪದವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಪ್ರಿಯರಾದ ಮಕ್ಕಳೇ
೨:೧ರಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೋಡಿರಿ.
ಆತನು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ
"ನಾವು ಆತನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇವೆ"
ಧೈರ್ಯ
"ಆತ್ಮವಿಶ್ವಾಸ"
ಆತನ ಬರೋಣದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆತನ ಎದುರು
"ಆತನ ಬರೋಣ" ಎಂಬ ಪದಾಂಶವು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಅರಸನು ಮತ್ತು ಈ ಲೋಕದ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಯಾಗಿ ಮತ್ತೆ ಬರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. "ಎಲ್ಲಾ ಜನರಿಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸಲು ಆತನು ಬರುವಾಗ" ಎಂಬದಾಗಿಯೂ ಇದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.
ಆತನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನಾಗಿದ್ದಾನೆ
"ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನಾಗಿದ್ದಾನೆ" ಅಥವಾ "ನಮಗೆ ತೋರಿಸಿದ್ದಾನೆ"