Tom Warren
c25ab1ae94
various punctuation
2016-09-27 09:42:38 -04:00
Tom Warren
74b7976a49
Mostly eradicating explanation points.
2016-09-27 08:44:43 -04:00
Tom Warren
b5ee64883c
Assorted
2016-09-26 16:02:17 -04:00
Tom Warren
108ba7401e
Various
2016-09-26 14:36:35 -04:00
Tom Warren
6a6eeeceb8
Redemption
2016-09-26 10:38:16 -04:00
Tom Warren
394233cc59
Reworking verse
2016-09-26 10:35:30 -04:00
Tom Warren
510a86b92f
covering for the tent not tent-like
2016-09-26 10:29:20 -04:00
Tom Warren
134041fa3d
come upon the people of Israel
2016-09-23 13:09:09 -04:00
Tom Warren
b8bfd3b985
Sundry and more
2016-09-19 12:10:38 -04:00
Tom Warren
a23f6b325a
Various changes
2016-09-12 13:26:16 -04:00
Tom Warren
ee90733639
Changes from Readers and text
2016-09-12 11:23:22 -04:00
Tom Warren
612ee5a203
Rec from Readers
2016-09-12 11:08:33 -04:00
Tom Warren
e166f5871d
Various changes
2016-09-12 10:45:07 -04:00
Tom Warren
6f49dca46b
more High Places
2016-09-08 21:12:18 -04:00
Tom Warren
a0758d5c63
ULB shrines changed to high places
2016-09-08 18:49:41 -04:00
lrsallee
fcd3699cc7
Num 5 - added spaces around ellipses
2016-09-06 13:56:11 -04:00
Hanker10
28ea431a79
Update 07.usfm
2016-08-10 18:39:00 -04:00
Hanker10
fb1d89a226
Numbers 7:87 change confusing wording
...
Numbers 7:87 change confusing wording as in the twelve offerings listed individually, above. Phrasal adjectives before the noun are hyphenated but after the noun are not.
2016-08-10 17:16:24 -04:00
Hanker10
8ef31df354
Numbers 7:21, 27, 33, 39, 45, 51, 57, 63, 69, etc
...
Numbers 7:21, 27, 33, 39, 45, 51, 57, 63, 69, 75 & 81 change confusing wording from "and one lamb that was a year old." to what you see to avoid the confusion of ascribing the year-old designation to the young bull and the ram as well.
2016-08-10 17:10:55 -04:00
Hanker10
4127a06055
Numbers 7:15 change confusing wording
...
Numbers 7:15 change confusing wording
2016-08-10 17:01:58 -04:00
Hanker10
1248b121b0
Numbers 7:2 change wording
...
Numbers 7:2 change wording
2016-08-10 16:55:08 -04:00
Hanker10
d2af9b7f81
Numbers 6:20 change punctuation and wording
...
Numbers 6:20 change punctuation and wording
2016-08-10 15:44:38 -04:00
Hanker10
05ab6d7280
Numbers 6:4 cut extra "the"
...
Numbers 6:4 cut extra "the"
2016-08-10 15:29:36 -04:00
Henry Whitney
01654301c0
double spaces
2016-08-08 14:52:12 -04:00
Tom Warren
b394b57ad6
back to words
2016-08-08 14:21:19 -04:00
Hanker10
7e7bf0ca43
Update 04.usfm
2016-08-05 17:56:55 -04:00
Hanker10
67f2cd26e7
Update 04.usfm
2016-08-05 17:39:55 -04:00
Hanker10
897e7f416e
Update 03.usfm
2016-08-05 17:35:12 -04:00
Hanker10
8ef0e0e639
Update 02.usfm
2016-08-05 16:55:54 -04:00
Hanker10
df92be0d25
Update 36.usfm
2016-08-04 17:22:20 -04:00
Tom Warren
5944057e10
written out
2016-08-04 09:49:14 -04:00
Tom Warren
3d6f62676a
numbers to words
2016-08-04 09:47:03 -04:00
Tom Warren
1353a7990d
spelling out
2016-08-04 09:29:48 -04:00
Tom Warren
8fd45a34c1
numbers
2016-08-03 10:26:52 -04:00
Tom Warren
f7c01c7df7
numbers
2016-08-03 09:54:42 -04:00
Henry Whitney
9f267c148a
New toc1 & toc2 files
2016-08-02 16:50:56 -04:00
Tom Warren
d50a5ba162
Spelling
2016-07-28 20:33:57 -04:00
Tom Warren
c47745d733
regular work
2016-07-28 10:41:24 -04:00
Tom Warren
8648819c4a
clarity
2016-07-27 16:01:12 -04:00
Tom Warren
a9da4ee67f
canceled
2016-07-27 12:11:02 -04:00
Tom Warren
387996cb40
closed quote at vs 15
2016-07-27 11:59:53 -04:00
Tom Warren
182b7250ed
rework
2016-07-27 11:26:48 -04:00
Tom Warren
2f8fb8dcf8
Book of Life Sea of Reeds
2016-07-26 14:40:06 -04:00
Tom Warren
a7bae5ace2
Sea of Reeds
2016-07-11 13:27:45 -04:00
Tom Warren
af707bc103
space in quotations
2016-06-17 12:33:52 -04:00
hharrissWA
b3b08cf324
Update 10.usfm
2016-05-17 09:10:58 -05:00
Hanker10
d895133684
Numbers 35:29 word order changed
...
Numbers 35:29 word order changed from "must be for you statutes through ..." to “these laws must be statutes for you” because it is smoother.
2016-05-16 21:41:39 -04:00
Hanker10
ac5bdfa608
Numbers 35:22 & 23 change wording & sentence structure
...
Numbers 35:22 & 23 change wording from: "22 But if an accused man suddenly hits a victim without premeditated hate, or, without lying in wait, throws something that hits the victim,
\v 23 or if he throws a stone that could kill a victim, but if he did not see the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But suppose that the victim dies anyway."
Note the misplaced period at the end along with other rather clumsy wording.
2016-05-16 17:02:14 -04:00
hharrissWA
fe9c89df08
Update 23.usfm
2016-05-13 10:06:23 -05:00
Henry Whitney
8955b48ce1
toward Num 32
2016-05-02 11:35:35 +05:45