These are Recab to Rekab changes
This commit is contained in:
parent
09494ea31f
commit
66bbdc5c52
|
@ -259,7 +259,7 @@
|
||||||
\c 4
|
\c 4
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 When Ishbosheth, Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became weak, and all Israel was troubled.
|
\v 1 When Ishbosheth, Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became weak, and all Israel was troubled.
|
||||||
\v 2 Now Saul's son had two men who were captains of groups of soldiers. The name of one was Baanah and the other Recab, sons of Rimmon the Beerothite, who was from the people of Benjamin (for Beeroth is also considered part of Benjamin,
|
\v 2 Now Saul's son had two men who were captains of groups of soldiers. The name of one was Baanah and the other Rekab, sons of Rimmon the Beerothite, who was from the people of Benjamin (for Beeroth is also considered part of Benjamin,
|
||||||
\v 3 and the Beerothites fled to Gittaim and have been living there until this very time).
|
\v 3 and the Beerothites fled to Gittaim and have been living there until this very time).
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -268,13 +268,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 5 So the sons of Rimmon the Beerothite, Recab and Baanah, traveled during the heat of the day to the house of Ishbosheth, as he was resting at noon.
|
\v 5 So the sons of Rimmon the Beerothite, Rekab and Baanah, traveled during the heat of the day to the house of Ishbosheth, as he was resting at noon.
|
||||||
\v 6 The woman guarding the door had fallen asleep while sifting wheat, and Recab and Baanah walked in quietly and passed her.
|
\v 6 The woman guarding the door had fallen asleep while sifting wheat, and Rekab and Baanah walked in quietly and passed her.
|
||||||
\v 7 So after they entered the house, they attacked him and killed him as he was lying on his bed in his room. Then they cut off his head and carried it away, traveling on the road all night to the Arabah.
|
\v 7 So after they entered the house, they attacked him and killed him as he was lying on his bed in his room. Then they cut off his head and carried it away, traveling on the road all night to the Arabah.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 They brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and they said to the king, "Look, this is the head of Ishbosheth son of Saul, your enemy, who sought your life. Today Yahweh has avenged our master the king against Saul and his descendants."
|
\v 8 They brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and they said to the king, "Look, this is the head of Ishbosheth son of Saul, your enemy, who sought your life. Today Yahweh has avenged our master the king against Saul and his descendants."
|
||||||
\v 9 David answered Recab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite; he said to them, "As Yahweh lives, who delivered my life from every trouble,
|
\v 9 David answered Rekab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite; he said to them, "As Yahweh lives, who delivered my life from every trouble,
|
||||||
\v 10 when someone told me, 'Look, Saul is dead,' thinking he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag. That was the reward I gave him for his news.
|
\v 10 when someone told me, 'Look, Saul is dead,' thinking he was bringing good news, I seized him and killed him at Ziklag. That was the reward I gave him for his news.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -587,7 +587,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 When Jehu had left there, he met Jehonadab son of Recab coming to meet him. Jehu greeted him and said to him, "Is your heart with me, as my heart is with yours?" Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave Jehu his hand, and Jehu took Jehonadab up with him into the chariot.
|
\v 15 When Jehu had left there, he met Jehonadab son of Rekab coming to meet him. Jehu greeted him and said to him, "Is your heart with me, as my heart is with yours?" Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave Jehu his hand, and Jehu took Jehonadab up with him into the chariot.
|
||||||
\v 16 Jehu said, "Come with me and see my zeal for Yahweh." So he had Jehonadab ride along with him in his chariot.
|
\v 16 Jehu said, "Come with me and see my zeal for Yahweh." So he had Jehonadab ride along with him in his chariot.
|
||||||
\v 17 When he came to Samaria, Jehu killed all who remained from Ahab's descendants in Samaria, until he had destroyed Ahab's royal line, just as was told them before by the word of Yahweh, which he had spoken to Elijah.
|
\v 17 When he came to Samaria, Jehu killed all who remained from Ahab's descendants in Samaria, until he had destroyed Ahab's royal line, just as was told them before by the word of Yahweh, which he had spoken to Elijah.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -602,7 +602,7 @@
|
||||||
\v 22 Jehu said to the man who kept the priest's wardrobe, "Bring out robes for all the worshipers of Baal." So the man brought out robes to them.
|
\v 22 Jehu said to the man who kept the priest's wardrobe, "Bring out robes for all the worshipers of Baal." So the man brought out robes to them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 So Jehu went with Jehonadab son of Recab into the house of Baal, and he said to the worshipers of Baal, "Search and make sure that there is no one here with you from the servants of Yahweh, but the worshipers of Baal alone."
|
\v 23 So Jehu went with Jehonadab son of Rekab into the house of Baal, and he said to the worshipers of Baal, "Search and make sure that there is no one here with you from the servants of Yahweh, but the worshipers of Baal alone."
|
||||||
\v 24 Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had chosen eighty men who were standing outside, and he told them, "If any of the men whom I bring into your hands escapes, whoever lets that man escape, his life will be taken for the life of the one who escaped."
|
\v 24 Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had chosen eighty men who were standing outside, and he told them, "If any of the men whom I bring into your hands escapes, whoever lets that man escape, his life will be taken for the life of the one who escaped."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Malkijah son of Recab, the official over the district of Beth Hakkerem, repaired the Dung Gate. He built it and set its doors, its bolts, and its bars.
|
\v 14 Malkijah son of Rekab, the official over the district of Beth Hakkerem, repaired the Dung Gate. He built it and set its doors, its bolts, and its bars.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 Shallun son of Kol-Hozeh, the official over the district of Mizpah, rebuilt the Fountain Gate. He built it, and put a cover on it and set its doors, its bolts, and its bars. He also rebuilt the wall of the Pool of Siloam by the king's garden, as far as the stairs leading down from the city of David.
|
\v 15 Shallun son of Kol-Hozeh, the official over the district of Mizpah, rebuilt the Fountain Gate. He built it, and put a cover on it and set its doors, its bolts, and its bars. He also rebuilt the wall of the Pool of Siloam by the king's garden, as far as the stairs leading down from the city of David.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue