Keeping up
This commit is contained in:
parent
6df4d0733b
commit
2df0819f71
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||||
\v 28 It came about as she was giving birth one put out a hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand and said, "This one came out first."
|
\v 28 It came about as she was giving birth one put out a hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand and said, "This one came out first."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 It came about as he drew back his hand, behold, his brother came out first. The midwife said, "How you have broken out!" And he was named Perez.
|
\v 29 It came about as he drew back his hand, behold, his brother came out first. The midwife said, "How you have broken out." And he was named Perez.
|
||||||
\v 30 Then his brother came out, who had the scarlet thread upon his hand, and he was named Zerah.
|
\v 30 Then his brother came out, who had the scarlet thread upon his hand, and he was named Zerah.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 1
|
\c 1
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 In the thirtieth year, the fourth month, and the fifth day of the month, it came about that I was living among the captives by the Chebar Canal. The heavens opened, and I saw visions of God!
|
\v 1 In the thirtieth year, the fourth month, and the fifth day of the month, it came about that I was living among the captives by the Chebar Canal. The heavens opened, and I saw visions of God.
|
||||||
\v 2 On the fifth day of that month—it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin,
|
\v 2 On the fifth day of that month—it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin,
|
||||||
\v 3 the word of Yahweh came with power to Ezekiel son of Buzi, the priest, in the land of the Chaldeans by the Chebar Canal; the hand of Yahweh came upon him there.
|
\v 3 the word of Yahweh came with power to Ezekiel son of Buzi, the priest, in the land of the Chaldeans by the Chebar Canal; the hand of Yahweh came upon him there.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||||
\v 23 Beneath the dome, each one of the creature's wings stretched out straight and touched another creature's wings. Each of the living creatures also had a pair to cover themselves; each had a pair to cover his own body.
|
\v 23 Beneath the dome, each one of the creature's wings stretched out straight and touched another creature's wings. Each of the living creatures also had a pair to cover themselves; each had a pair to cover his own body.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 Then I heard the sound of their wings! Like the noise of rushing water! Like the voice of the Almighty whenever they moved! Like the sound of a rainstorm! Like the sound of an army! Whenever they stood still, they lowered their wings.
|
\v 24 Then I heard the sound of their wings. Like the noise of rushing water. Like the voice of the Almighty whenever they moved. Like the sound of a rainstorm. Like the sound of an army. Whenever they stood still, they lowered their wings.
|
||||||
\v 25 And a voice came from above the dome over their heads whenever they stood still and lowered their wings.
|
\v 25 And a voice came from above the dome over their heads whenever they stood still and lowered their wings.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 3
|
\c 3
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 He said to me, "Son of man, what you have found, eat! Eat this scroll, then go speak to the house of Israel."
|
\v 1 He said to me, "Son of man, what you have found, eat. Eat this scroll, then go speak to the house of Israel."
|
||||||
\v 2 So I opened my mouth, and he fed me that scroll.
|
\v 2 So I opened my mouth, and he fed me that scroll.
|
||||||
\v 3 He said to me, "Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll that I have given to you!" So I ate it, and it was as sweet as honey in my mouth.
|
\v 3 He said to me, "Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll that I have given to you!" So I ate it, and it was as sweet as honey in my mouth.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 4 Then he said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them.
|
\v 4 Then he said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them.
|
||||||
\v 5 For you are not being sent to a people of a strange speech or a difficult language, but to the house of Israel—
|
\v 5 For you are not being sent to a people of a strange speech or a difficult language, but to the house of Israel—
|
||||||
\v 6 not to a mighty nation of strange speech or a difficult language whose words you could not understand! If I sent you to them, they would listen to you!
|
\v 6 not to a mighty nation of strange speech or a difficult language whose words you could not understand! If I sent you to them, they would listen to you.
|
||||||
\v 7 But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to me. So all the house of Israel is strong browed and hard hearted.
|
\v 7 But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to me. So all the house of Israel is strong browed and hard hearted.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -23,8 +23,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great earthquake—Blessed be the glory of Yahweh from his place!—
|
\v 12 Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great earthquake: "Blessed be the glory of Yahweh from his place!"
|
||||||
\v 13 So I heard the sound of the wings of the living creatures as they touched one another, and the sound of the wheels that were with them, and the sound of a great earthquake!
|
\v 13 It was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another, and the sound of the wheels that were with them, and the sound of a great earthquake.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 The Spirit lifted me up and took me away, and I went with bitterness in my spirit's rage, for the hand of Yahweh was powerfully pressing on me!
|
\v 14 The Spirit lifted me up and took me away, and I went with bitterness in my spirit's rage, for the hand of Yahweh was powerfully pressing on me!
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 16 Then it happened after seven days that the word of Yahweh came to me and said,
|
\v 16 Then it happened after seven days that the word of Yahweh came to me and said,
|
||||||
\v 17 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel, so listen to the word from my mouth, and give them my warning!
|
\v 17 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel, so listen to the word from my mouth, and give them my warning.
|
||||||
\v 18 When I say to the wicked, 'You will surely die' and you do not warn him or speak a warning to the wicked about his evil deeds so he might live—the wicked one will die for his sin, but I will require his blood from your hand.
|
\v 18 When I say to the wicked, 'You will surely die' and you do not warn him or speak a warning to the wicked about his evil deeds so he might live—the wicked one will die for his sin, but I will require his blood from your hand.
|
||||||
\v 19 But if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness or from his wicked deeds, then he will die for his sin, but you will have rescued your own life.
|
\v 19 But if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness or from his wicked deeds, then he will die for his sin, but you will have rescued your own life.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,11 +16,11 @@
|
||||||
\v 7 I made you grow like a plant in a field. You multiplied and became great, and you became a jeweled ornament. Your breasts became firm and your hair grew thick, though you had been naked and bare.
|
\v 7 I made you grow like a plant in a field. You multiplied and became great, and you became a jeweled ornament. Your breasts became firm and your hair grew thick, though you had been naked and bare.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 I passed by you again, and I saw you and see! The time of love came for you, so I spread my robe over you and covered your nakedness. Then I swore to you and brought you into a covenant—this is the Lord Yahweh's declaration—and you became mine.
|
\v 8 I passed by you again, and I saw you. See! the time of love came for you, so I spread my robe over you and covered your nakedness. Then I swore to you and brought you into a covenant—this is the Lord Yahweh's declaration—and you became mine.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 So I washed you with water and rinsed your blood off you, and I anointed you with oil.
|
\v 9 So I washed you with water and rinsed your blood off you, and I anointed you with oil.
|
||||||
\v 10 I dressed you in embroidered clothes and placed leather sandles on your feet; I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
|
\v 10 I dressed you in embroidered clothes and placed leather sandles on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
|
||||||
\v 11 Next I adorned you with jewelry, and I put bracelets on your hands, and a chain around your neck.
|
\v 11 Next I adorned you with jewelry, and I put bracelets on your hands, and a chain around your neck.
|
||||||
\v 12 I put a nose ring in your nostrils and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
|
\v 12 I put a nose ring in your nostrils and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 But you trusted in your own beauty, and you acted like a whore because of your fame; you poured out your acts of prostitution on everyone who passed by. You became the property of those men!
|
\v 15 But you trusted in your own beauty, and you acted like a whore because of your fame; you poured out your acts of prostitution on everyone who passed by. You became the property of those men.
|
||||||
\v 16 Then you took your clothes and with them you made high places for yourself decorated in various colors, and there you acted like a prostitutes. This should not have happened. Nor should such things exist.
|
\v 16 Then you took your clothes and with them you made high places for yourself decorated in various colors, and there you acted like a prostitutes. This should not have happened. Nor should such things exist.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -53,42 +53,42 @@
|
||||||
\v 26 You have acted like a prostitute with the Egyptians, your lustful neighbors, and you committed many more acts of prostitution, provoking me to anger.
|
\v 26 You have acted like a prostitute with the Egyptians, your lustful neighbors, and you committed many more acts of prostitution, provoking me to anger.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 So look! I will strike you with my hand and cut off your food. I will hand your life over to your enemies, the daughters of the Philistines, to bring you shame because of your lustful behavior.
|
\v 27 See! I will strike you with my hand and cut off your food. I will hand your life over to your enemies, the daughters of the Philistines, to bring you shame because of your lustful behavior.
|
||||||
\v 28 You have acted like a prostitute with the Assyrians because you could not be satisfied. You acted like a prostitute and still were not satisfied.
|
\v 28 You have acted like a prostitute with the Assyrians because you could not be satisfied. You acted like a prostitute and still were not satisfied.
|
||||||
\v 29 And you performed many more acts of prostitution in the land of the merchants of Chaldea, and even this did not satisfy you.
|
\v 29 And you performed many more acts of prostitution in the land of the merchants of Chaldea, and even this did not satisfy you.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 30 Why is your heart so weak?—this is the Lord Yahweh's declaration—that you would do all these things, deeds of a promiscuous and shameless woman?
|
\v 30 Why is your heart so weak?—this is the Lord Yahweh's declaration—that you would do all these things, deeds of a promiscuous and shameless woman?
|
||||||
\v 31 You have built your high places at the head of every street and made your vaulted chamber in every public place. Yet you were not like a prostitute because you refused to take payment!
|
\v 31 You have built your high places at the head of every street and made your vaulted chamber in every public place. Yet you were not like a prostitute because you refused to take payment.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 32 You adulterous woman, you accept strangers instead of your husband!
|
\v 32 You adulterous woman, you accept strangers instead of your husband.
|
||||||
\v 33 People give payment to every prostitute, but you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.
|
\v 33 People give payment to every prostitute, but you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.
|
||||||
\v 34 So there is a difference between you and those other women, since no one goes to you to ask you to sleep with them. Instead, you pay them! No one pays you.
|
\v 34 So there is a difference between you and those other women, since no one goes to you to ask you to sleep with them. Instead, you pay them. No one pays you.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 35 Therefore, you prostitute, listen to the word of Yahweh!
|
\v 35 Therefore, you prostitute, listen to the word of Yahweh.
|
||||||
\v 36 The Lord Yahweh says this: Because you have poured your lust out and exposed your private parts through your acts of prostitution with all of your lovers and with all your disgusting idols, and because of the blood of your children that you gave to your idols;
|
\v 36 The Lord Yahweh says this: Because you have poured your lust out and exposed your private parts through your acts of prostitution with all of your lovers and with all your disgusting idols, and because of the blood of your children that you gave to your idols,
|
||||||
\v 37 therefore behold! I will gather all your lovers that you have met, all those whom you loved and all those whom you hated, and I will gather them against you on every side. I will expose your private parts to them so they can see all your nakedness!
|
\v 37 therefore, behold! I will gather all your lovers that you have met, all those whom you loved and all those whom you hated, and I will gather them against you on every side. I will expose your private parts to them so they can see all your nakedness.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 38 For I will punish you for adultery and the shedding of blood, and I will bring on you the bloodshed of my anger and passion!
|
\v 38 For I will punish you for adultery and the shedding of blood, and I will bring on you the bloodshed of my anger and passion.
|
||||||
\v 39 I will give you into their hand so they will throw down your mound and break down your high places and they will strip you of your clothes and take all of your jewelry. They will leave you naked and bare.
|
\v 39 I will give you into their hand so they will throw down your mound and break down your high places and they will strip you of your clothes and take all of your jewelry. They will leave you naked and bare.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 Then they will bring up a crowd against you and stone you with stones, and they will cut you apart with their swords.
|
\v 40 Then they will bring up a crowd against you and stone you with stones, and they will cut you apart with their swords.
|
||||||
\v 41 And they will burn your houses and will perform many acts of punishment on you in the sight of many women, for I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay anyone for them!
|
\v 41 And they will burn your houses and will perform many acts of punishment on you in the sight of many women, for I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay anyone for them.
|
||||||
\v 42 Then I will calm my fury against you; my anger will leave you, for I will be satisfied, and will no longer be angry.
|
\v 42 Then I will calm my fury against you; my anger will leave you, for I will be satisfied, and will no longer be angry.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 43 Because you did not call to mind the days of your youth when you made me shake with anger over all these things. Behold! I myself will bring the punishment for your conduct on your own head—this is the Lord Yahweh's declaration—so you will no longer act wickedly in all your disgusting ways!
|
\v 43 Because you did not call to mind the days of your youth when you made me shake with anger over all these things. Behold! I myself will bring the punishment for your conduct on your own head—this is the Lord Yahweh's declaration—so you will no longer act wickedly in all your disgusting ways.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 44 Behold! Everyone who speaks proverbs concerning you will say, "As the mother is, so also is her daughter."
|
\v 44 Behold! Everyone who speaks proverbs concerning you will say, "As the mother is, so also is her daughter."
|
||||||
\v 45 You are the daughter of your mother, who detested her husband and her children, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite!
|
\v 45 You are the daughter of your mother, who detested her husband and her children, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 46 Your older sister was Samaria and her daughters were the ones living in the north, while your younger sister was the one living south of you, that is, Sodom and her daughters.
|
\v 46 Your older sister was Samaria and her daughters were the ones living in the north, while your younger sister was the one living south of you, that is, Sodom and her daughters.
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 47 Now do not walk in their ways or after their disgusting actions, as if those were very small things. Indeed, in all your ways you have been worse than they have been.
|
\v 47 Now do not walk in their ways or after their disgusting actions, as if those were very small things. Indeed, in all your ways you have been worse than they have been.
|
||||||
\v 48 As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—Sodom, your sister and her daughters, have not done as much evil as you and your daughters have done!
|
\v 48 As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—Sodom, your sister and her daughters, have not done as much evil as you and your daughters have done.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 49 Behold! This was the sin of your sister Sodom: she was arrogant in her leisure, careless and unconcerned about anything. She did not strengthen the hands of the poor and needy people.
|
\v 49 Behold! This was the sin of your sister Sodom: she was arrogant in her leisure, careless and unconcerned about anything. She did not strengthen the hands of the poor and needy people.
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
||||||
\v 61 Then you will call to mind your ways and be ashamed when you receive your older sisters and your younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.
|
\v 61 Then you will call to mind your ways and be ashamed when you receive your older sisters and your younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 62 I myself will establish my covenant with you, and you will know that I am Yahweh!
|
\v 62 I myself will establish my covenant with you, and you will know that I am Yahweh.
|
||||||
\v 63 Because of these things, you will call everything to mind and be ashamed, so you will no longer open your mouth to speak because of your shame, when I have forgiven you for all that you have done—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
|
\v 63 Because of these things, you will call everything to mind and be ashamed, so you will no longer open your mouth to speak because of your shame, when I have forgiven you for all that you have done—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||||
\q and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it would be watered.
|
\q and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it would be watered.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 8 It had been planted in good soil beside a large body of water
|
\v 8 It had been planted in good soil beside a large body of water
|
||||||
\q so it would produce branches and sprout fruit, to become a magnificent vine!'
|
\q so it would produce branches and sprout fruit, to become a magnificent vine.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 But the king of Jerusalem rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt to acquire horses and an army. Will he succeed? Will the one doing these things escape? If he violates the covenant, will he escape?
|
\v 15 But the king of Jerusalem rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt to acquire horses and an army. Will he succeed? Will the one doing these things escape? If he violates the covenant, will he escape?
|
||||||
\v 16 As I live!—this is the Lord Yahweh's declaration—he will certainly die in the land of the king who made him king, the king whose oath he despised, and whose covenant he broke. He will die in the middle of Babylon!
|
\v 16 As I live!—this is the Lord Yahweh's declaration—he will surely die in the land of the king who made him king, the king whose oath he despised, and whose covenant he broke. He will die in the middle of Babylon.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 And Pharaoh with his mighty army and assembling of many men for war will not protect him in battle, when the Babylonian army builds siege mounds and siege walls to destroy many lives.
|
\v 17 And Pharaoh with his mighty army and assembling of many men for war will not protect him in battle, when the Babylonian army builds siege mounds and siege walls to destroy many lives.
|
||||||
\v 18 For the king has despised his oath by breaking the covenant. Behold, he reached out with his hand to promise, but he has done all these things. He will not escape.
|
\v 18 For the king has despised his oath by breaking the covenant. Behold, he reached out with his hand to promise, but he has done all these things. He will not escape.
|
||||||
|
@ -57,15 +57,15 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Therefore the Lord Yahweh says this: As I live, was it not my oath that he despised and my covenant that he broke? So I will bring his punishment on his head!
|
\v 19 Therefore the Lord Yahweh says this: As I live, was it not my oath that he despised and my covenant that he broke? So I will bring his punishment on his head!
|
||||||
\v 20 I will spread my net out over him, and he will be caught in my hunting net. Then I will bring him to Babylon and execute judgment on him there for his treason that he committed when he betrayed me!
|
\v 20 I will spread my net out over him, and he will be caught in my hunting net. Then I will bring him to Babylon and execute judgment on him there for his treason that he committed when he betrayed me!
|
||||||
\v 21 And all of his refugees in his armies will fall by the sword, and the ones who remain will be scattered in every direction. Then you will know that I am Yahweh; I have declared this would happen!'
|
\v 21 And all of his refugees in his armies will fall by the sword, and the ones who remain will be scattered in every direction. Then you will know that I am Yahweh; I have declared this would happen."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 22 The Lord Yahweh says this, 'So I myself will take away the highest part of the cedar tree, and I will plant it away from its tender branches. I will break it off, and I myself will plant it on a high mountain!
|
\v 22 The Lord Yahweh says this, 'So I myself will take away the highest part of the cedar tree, and I will plant it away from its tender branches. I will break it off, and I myself will plant it on a high mountain.
|
||||||
\v 23 I will plant it on the mountains of Israel so it will bear branches and produce fruit, and it will become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They will nest in the shade of its branches.
|
\v 23 I will plant it on the mountains of Israel so it will bear branches and produce fruit, and it will become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They will nest in the shade of its branches.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 Then all the trees of the field will know that I am Yahweh. I bring down the high trees; I raise up the low trees! I wither the watered tree; I cause the dried tree to bloom! I am Yahweh; I have declared that this will happen, and I have done it!'"
|
\v 24 Then all the trees of the field will know that I am Yahweh. I bring down the high trees and I raise up the low trees. I wither the watered tree and I cause the dried tree to bloom. I am Yahweh, I have declared that this will happen; and I have done it.'"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—there will certainly no longer be any occasion for you to use this proverb in Israel.
|
\v 3 As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—there will certainly no longer be any occasion for you to use this proverb in Israel.
|
||||||
\v 4 Behold! Every life is mine! And so is the life of the father, and the life of the son: they are mine! The person who sins will die!
|
\v 4 Behold! Every life belong to me—the life of the father as well as the life of the son belong to me! The soul who sins is the one who will die!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 and if he does not charge any interest for loans, nor take excessive profit—if he carries out justice and establishes faithfulness between people,
|
\v 8 and if he does not charge any interest for loans, nor take excessive profit—if he carries out justice and establishes faithfulness between people,
|
||||||
\v 9 and if he walks in my statutes and keeps my decrees to act faithfully—this man is righteous! He will live!—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
\v 9 and if he walks in my statutes and keeps my decrees to act faithfully—this man is righteous. He will surely live!—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -38,14 +38,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 if he does not oppress anyone, seize a pledge, or take stolen things, but instead gives his food to the hungry and covers the naked with clothes—
|
\v 16 if he does not oppress anyone, seize a pledge, or take stolen things, but instead gives his food to the hungry and covers the naked with clothes—
|
||||||
\v 17 if he draws his hand back from judging the poor and does not take interest or unjust profit; if he carries out my decrees and walks according to my statutes, then he will not die for his father's sin. He will certainly live!
|
\v 17 if he draws his hand back from judging the poor and does not take interest or unjust profit; if he carries out my decrees and walks according to my statutes, then he will not die for his father's sin; he will surely live!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 His father, since he oppressed others by extortion and robbed his brother, and did what is not good among his people—behold, he will die in his iniquity.
|
\v 18 His father, since he oppressed others by extortion and robbed his brother, and did what is not good among his people—behold, he will die in his iniquity.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 19 But you say, 'Why does the son not bear the iniquity of his father?' Because the son carries out justice and righteousness and keeps all my statutes; he does them. He will certainly live!
|
\v 19 But you say, 'Why does the son not bear the iniquity of his father?' Because the son carries out justice and righteousness and keeps all my statutes; he does them. He will surely live!
|
||||||
\v 20 The one who sins, he will die. A son will not bear his father's iniquity, and a father will not bear his son's iniquity. The righteousness of the one who acts rightly will be on himself, and the wickedness of the wicked person will be on himself.
|
\v 20 The one who sins, he will die. A son will not bear his father's iniquity, and a father will not bear his son's iniquity. The righteousness of the one who acts rightly will be on himself, and the wickedness of the wicked person will be on himself.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -65,8 +65,8 @@
|
||||||
\v 26 When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity and dies because of them, then he will die in the iniquity that he has done.
|
\v 26 When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity and dies because of them, then he will die in the iniquity that he has done.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 But when a wicked man turns away from his wickedness that he has done and performs justice and righteousness, then he will preserve his life!
|
\v 27 But when a wicked man turns away from his wickedness that he has done and performs justice and righteousness, then he will preserve his life.
|
||||||
\v 28 For he has seen and turned away from all the transgressions that he had done. He will live life; he will not die!
|
\v 28 For he has seen and turned away from all the transgressions that he had done. He will live life; he will not die.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not fair!' How is my way not fair, house of Israel? And how is your way not unfair?
|
\v 29 But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not fair!' How is my way not fair, house of Israel? And how is your way not unfair?
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 19
|
\c 19
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 "So you! Lift up a lamentation against the leaders of Israel
|
\v 1 "And you, take up a lamentation against the leaders of Israel
|
||||||
\v 2 and say,
|
\v 2 and say,
|
||||||
\q 'Who was your mother? A lioness, she lived with a lion's son;
|
\q 'Who was your mother? A lioness, she lived with a lion's son;
|
||||||
\q in the midst of young lions, she nurtured her cubs.
|
\q in the midst of young lions, she nurtured her cubs.
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||||
\v 6 This young lion roamed about in the midst of lions. He was a young lion and learned to tear his victims; he devoured men.
|
\v 6 This young lion roamed about in the midst of lions. He was a young lion and learned to tear his victims; he devoured men.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 7 Then he raped their widows and ruined their cities.
|
\v 7 Then he raped their widows and ruined their cities.
|
||||||
\q the land and its fullness were abandoned because of the sound of his roaring!
|
\q the land and its fullness were abandoned because of the sound of his roaring.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||||
\v 3 "Son of man, declare to the elders of Israel and say to them, 'The Lord Yahweh says this: Have you come to inquire of me? As I live, I will not be inquired of by you!—this is the Lord Yahweh's declaration.'
|
\v 3 "Son of man, declare to the elders of Israel and say to them, 'The Lord Yahweh says this: Have you come to inquire of me? As I live, I will not be inquired of by you!—this is the Lord Yahweh's declaration.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Will you judge them? Will you judge, son of man? Let them know about their fathers' abominations!
|
\v 4 Will you judge them? Will you judge, son of man? Let them know about their fathers' abominations.
|
||||||
\v 5 Say to them, 'The Lord Yahweh says this: On the day that I chose Israel and raised my hand to swear an oath to the descendants of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I raised my hand to swear an oath to them. I said, "I am Yahweh your God"—
|
\v 5 Say to them, 'The Lord Yahweh says this: On the day that I chose Israel and raised my hand to swear an oath to the descendants of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I raised my hand to swear an oath to them. I said, "I am Yahweh your God"—
|
||||||
\v 6 on that day I raised my hand to swear an oath to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had carefully selected for them. It was flowing with milk and honey; it was the most beautiful ornament among all the lands!
|
\v 6 on that day I raised my hand to swear an oath to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had carefully selected for them. It was flowing with milk and honey; it was the most beautiful ornament among all the lands.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 I said to them, "Let each man throw away the detestable things from before his eyes and the idols of Egypt. Do not make yourselves unclean; I am Yahweh your God."
|
\v 7 I said to them, "Let each man throw away the detestable things from before his eyes and the idols of Egypt. Do not make yourselves unclean; I am Yahweh your God."
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 I said to their sons and daughters in the wilderness, "Do not walk according to the statutes of your parents; do not keep their decrees or profane yourselves with idols.
|
\v 18 I said to their sons and daughters in the wilderness, "Do not walk according to the statutes of your parents; do not keep their decrees or profane yourselves with idols.
|
||||||
\v 19 I am Yahweh your God! Walk in my statutes; keep my decrees and obey them!
|
\v 19 I am Yahweh your God, walk in my statutes; keep my decrees and obey them.
|
||||||
\v 20 Keep my Sabbaths holy so that they will be a sign between me and you, so that you will know that I am Yahweh your God."
|
\v 20 Keep my Sabbaths holy so that they will be a sign between me and you, so that you will know that I am Yahweh your God."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -53,8 +53,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 Then I also gave them statutes that were not good, and decrees by which they could not live.
|
\v 25 Then I also gave them statutes that were not good, and decrees by which they could not live.
|
||||||
\v 26 I made them unclean by their gifts, when they caused every firstborn from the womb to pass through the fire. I did this in order to terrify them so they might
|
\v 26 I made them unclean by their gifts, when they caused every firstborn from the womb to pass through the fire. I did this in order to terrify them so they might know that I am Yahweh!'
|
||||||
know that I am Yahweh!'
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -64,17 +63,17 @@ know that I am Yahweh!'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 Therefore say to the house of Israel, 'The Lord Yahweh says this: Why do you make yourselves unclean with the ways of your fathers? And why do you act like prostitutes, searching for disgusting things?
|
\v 30 Therefore say to the house of Israel, 'The Lord Yahweh says this: Why do you make yourselves unclean with the ways of your fathers? And why do you act like prostitutes, searching for disgusting things?
|
||||||
\v 31 For when you offer up your gifts and cause your sons to pass through the fire, you make yourselves unclean with all your idols to this present day. So should I be inquired of by you, house of Israel? As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I will not be inquired of by you!
|
\v 31 For when you offer up your gifts and cause your sons to pass through the fire, you make yourselves unclean with all your idols to this present day. So should I be inquired of by you, house of Israel? As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I will not be inquired of by you.
|
||||||
\v 32 The thought that is forming in your mind will come true. You say, "Let us be like the other nations, like the clans in the other lands who worship wood and stone!"
|
\v 32 The thought that is forming in your mind will come true. You say, "Let us be like the other nations, like the clans in the other lands who worship wood and stone."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 33 As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I will certainly reign over you with a mighty hand, a raised arm, and fury that will be poured out on you!
|
\v 33 As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I will certainly reign over you with a mighty hand, a raised arm, and fury that will be poured out on you.
|
||||||
\v 34 I will bring you out from the other peoples and will gather you out of the countries among whom you have been scattered. I will do this with a mighty hand and with fury poured out.
|
\v 34 I will bring you out from the other peoples and will gather you out of the countries among whom you have been scattered. I will do this with a mighty hand and with fury poured out.
|
||||||
\v 35 Then I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will judge you face to face.
|
\v 35 Then I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will judge you face to face.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 36 As I judged your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so also I will judge you!—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
\v 36 As I judged your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so also I will judge you—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
||||||
\v 37 I will cause you to pass under my rod, and I will bring you into the bonds of the covenant;
|
\v 37 I will cause you to pass under my rod, and I will bring you into the bonds of the covenant;
|
||||||
\v 38 I will purge from among you the rebels and those who revolt against me. I will send them out from the land where they are staying as foreigners, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.
|
\v 38 I will purge from among you the rebels and those who revolt against me. I will send them out from the land where they are staying as foreigners, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -89,7 +88,7 @@ know that I am Yahweh!'
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 42 Then, when I bring you to the land of Israel, to the land that I have lifted my hand up to give to your fathers, you will know that I am Yahweh.
|
\v 42 Then, when I bring you to the land of Israel, to the land that I have lifted my hand up to give to your fathers, you will know that I am Yahweh.
|
||||||
\v 43 Then you will call to mind there your evil ways, and all of your deeds by which you made yourselves unclean, and you will hate yourselves in your own eyes for all your evil actions that you have committed.
|
\v 43 Then you will call to mind there your evil ways, and all of your deeds by which you made yourselves unclean, and you will hate yourselves in your own eyes for all your evil actions that you have committed.
|
||||||
\v 44 So you will know that I am Yahweh when I do this to you for my name's sake, not for your evil ways or your corrupt deeds, house of Israel!—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
|
\v 44 So you will know that I am Yahweh when I do this to you for my name's sake, not for your evil ways or your corrupt deeds, house of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -55,11 +55,11 @@
|
||||||
\v 20 Mark one road for the Babylonian army to come to Rabbah, the city of the Ammonites. Mark the other to lead the army to Judah and the city of Jerusalem, which is fortified.
|
\v 20 Mark one road for the Babylonian army to come to Rabbah, the city of the Ammonites. Mark the other to lead the army to Judah and the city of Jerusalem, which is fortified.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 For the king of Babylon will stop at the crossroads, at the junction, in order to obtain a prophetic message from divination. He will shake some arrows and ask direction from some idols. He will examine a liver!
|
\v 21 For the king of Babylon will stop at the crossroads, at the junction, in order to practice divination. He will shake some arrows and ask direction from some idols and he will examine a liver.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 22 In his right hand will be an omen about Jerusalem, for him to set battering rams against it! For him to open his mouth to order the killing to commence!
|
\v 22 In his right hand will be an omen about Jerusalem, to set battering rams against it, to open his mouth to order the slaughter,
|
||||||
\q For him to sound a war cry! For him to set battering rams against the gates!
|
\q to sound a war cry, to set battering rams against the gates,
|
||||||
\q For him to pour out earthen mounds and to build up siege walls!
|
\q to build a ramp, and to erect siege towers.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 23 It will seem to be a useless omen in the eyes
|
\v 23 It will seem to be a useless omen in the eyes
|
||||||
\q of the ones in Jerusalem, those who had sworn an oath to the Babylonians! But the king will accuse them of violating their treaty in order to besiege them!
|
\q of the ones in Jerusalem, those who had sworn an oath to the Babylonians! But the king will accuse them of violating their treaty in order to besiege them!
|
||||||
|
|
|
@ -4,18 +4,18 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Then the word of Yahweh came to me and said,
|
\v 1 Then the word of Yahweh came to me and said,
|
||||||
\v 2 "Now you, son of man, will you judge? Will you judge the city of blood? Make her know all her abominations.
|
\v 2 "Now you, son of man, will you judge? Will you judge the city of blood? Make her know all her abominations.
|
||||||
\v 3 You must say, 'The Lord Yahweh says this: This is a city that pours out blood in her midst so that her time may come; a city that makes idols to make herself unclean!
|
\v 3 You must say, 'The Lord Yahweh says this: This is a city that pours out blood in her midst so that her time may come; a city that makes idols to make herself unclean.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 You are guilty by the blood that you have poured out, and are made unclean by the idols that you have made! For you have drawn your days close and approached your final years. Therefore I will make you a reproach to the nations and a derision in the sight of every land.
|
\v 4 You are guilty by the blood that you have poured out, and are made unclean by the idols that you have made. For you have drawn your days close and approached your final years. Therefore I will make you a reproach to the nations and a derision in the sight of every land.
|
||||||
\v 5 Both those who are near and those who are far away from you will mock you, you unclean city, with the reputation known everywhere as being full of confusion!
|
\v 5 Both those who are near and those who are far away from you will mock you, you unclean city, with the reputation known everywhere as being full of confusion.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 Behold! The rulers of Israel, each one by his own power, have come to you to pour out blood!
|
\v 6 Behold! The rulers of Israel, each one by his own power, have come to you to pour out blood.
|
||||||
\v 7 They have dishonored fathers and mothers within you, and they have performed oppression on the foreigners in your midst. They have mistreated the orphans and the widows within you.
|
\v 7 They have dishonored fathers and mothers within you, and they have performed oppression on the foreigners in your midst. They have mistreated the orphans and the widows within you.
|
||||||
\v 8 You have despised my holy things and have profaned my Sabbaths!
|
\v 8 You have despised my holy things and have profaned my Sabbaths.
|
||||||
\v 9 Slanderous men have come among you in order to pour out blood, and they eat on the mountains. They perform wickedness in your midst!
|
\v 9 Slanderous men have come among you in order to pour out blood, and they eat on the mountains. They perform wickedness in your midst.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 The nakedness of a father is revealed within you. They have abused the unclean woman within you during her impurity.
|
\v 10 The nakedness of a father is revealed within you. They have abused the unclean woman within you during her impurity.
|
||||||
|
@ -24,16 +24,16 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 So look! With my hand I have struck the dishonest gain that you have made, and the bloodshed that is in your midst.
|
\v 13 See! With my hand I have struck the dishonest gain that you have made, and the bloodshed that is in your midst.
|
||||||
\v 14 Will your heart stand, will your hands be strong on the days when I myself will deal with you? I, Yahweh, am declaring this, and I will do it.
|
\v 14 Will your heart stand, will your hands be strong on the days when I myself will deal with you? I, Yahweh, am declaring this, and I will do it.
|
||||||
\v 15 So I will scatter you among the nations and disperse you through the lands. In this way, I will purge your uncleanness from you.
|
\v 15 So I will scatter you among the nations and disperse you through the lands. In this way, I will purge your uncleanness from you.
|
||||||
\v 16 So you will become unclean in the eyes of the nations. Then you will know that I am Yahweh!'"
|
\v 16 So you will become unclean in the eyes of the nations. Then you will know that I am Yahweh.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 Next the word of Yahweh came to me and said,
|
\v 17 Next the word of Yahweh came to me and said,
|
||||||
\v 18 "Son of man, the house of Israel has become dross to me. All of them are the leftovers of bronze and tin, and iron and lead in your midst. They will be like the dross of silver in your furnace.
|
\v 18 "Son of man, the house of Israel has become dross to me. All of them are the leftovers of bronze and tin, and iron and lead in your midst. They will be like the dross of silver in your furnace.
|
||||||
\v 19 Therefore the Lord Yahweh says this, 'Because all of you have become like dross, therefore behold! I will gather you into the midst of Jerusalem.
|
\v 19 Therefore the Lord Yahweh says this, 'Because all of you have become like dross, therefore, behold! I am about to gather you into the center of Jerusalem.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 As a collection of silver and bronze, iron, lead and tin in the midst of the furnace must have fire blown against it, I will melt you. So I will gather you in my
|
\v 20 As a collection of silver and bronze, iron, lead and tin in the midst of the furnace must have fire blown against it, I will melt you. So I will gather you in my
|
||||||
|
@ -45,19 +45,19 @@ wrath and fury. I will put you there and blow the fire on it to melt it; so will
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 The word of Yahweh came to me and said,
|
\v 23 The word of Yahweh came to me and said,
|
||||||
\v 24 "Son of man, say to her, 'You are a land that has not been cleansed. There is no rain on the day of wrath!
|
\v 24 "Son of man, say to her, 'You are a land that has not been cleansed. There is no rain on the day of wrath!
|
||||||
\v 25 There is a conspiracy of her prophets in her midst, like a roaring lion tearing a victim; they consume life and take precious wealth! They make many widows in her midst!
|
\v 25 There is a conspiracy of her prophets within her, like a roaring lion tearing apart a victim. They consume life and take precious wealth; they make many widows within her!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 Her priests do violence to my law, and they profane my holy things. They do not distinguish between holy things and profane things, and do not teach the difference between the unclean and the clean. They hide their eyes from my Sabbaths so that I am profaned in their midst!
|
\v 26 Her priests do violence to my law, and they profane my holy things. They do not distinguish between holy things and profane things, and do not teach the difference between the unclean and the clean. They hide their eyes from my Sabbaths so that I am profaned in their midst.
|
||||||
\v 27 Her princes within her are like wolves tearing apart their victims. They pour out blood and destroy life, to make a profit dishonestly.
|
\v 27 Her princes within her are like wolves tearing apart their victims. They pour out blood and destroy life, to make a profit dishonestly.
|
||||||
\v 28 And her prophets have painted them over with whitewash; they see false visions and predict falsehoods to them. they say "The Lord Yahweh says this" when Yahweh has not spoken!
|
\v 28 And her prophets have painted them over with whitewash; they see false visions and predict falsehoods to them. they say "The Lord Yahweh says this" when Yahweh has not spoken.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 The people of the land have oppressed through extortion and plundered through robbery, and they mistreat the poor and needy, and oppress the foreigner without justice.
|
\v 29 The people of the land have oppressed through extortion and plundered through robbery, and they mistreat the poor and needy, and oppress the foreigner without justice.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 So I searched for a man from them who would build up a wall and who would stand before me in its breach for the land so I would not destroy it, but I found no one.
|
\v 30 So I searched for a man from them who would build up a wall and who would stand before me in its breach for the land so I would not destroy it, but I found no one.
|
||||||
\v 31 So I will pour out my indignation upon them! I will finish them with the fire of my indignation and set their way on their own heads—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
|
\v 31 So I will pour out my indignation upon them. I will finish them with the fire of my indignation and set their way on their own heads—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,23 +11,23 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 5 But Oholah acted as a prostitute even when she was mine; she lusted for her lovers, for the Assyrians who were dominant,
|
\v 5 But Oholah acted as a prostitute even when she was mine; she lusted for her lovers, for the Assyrians who were dominant,
|
||||||
\v 6 the governor who wore violet, and for his officials, who were strong and handsome, all of them men riding on horses!
|
\v 6 the governor who wore violet, and for his officials, who were strong and handsome, all of them men riding on horses.
|
||||||
\v 7 So she gave herself as a prostitute to them, to all the best of Assyria's men! And she made herself unclean with everyone for whom she lusted, with all their idols for whom she lusted.
|
\v 7 So she gave herself as a prostitute to them, to all the best of Assyria's men. And she made herself unclean with everyone for whom she lusted, with all their idols for whom she lusted.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 For she had not left her prostitute behavior behind in Egypt, when they had slept with her when she had been a young girl, when they first began to fondle her virgin breasts, when they first began to pour out their promiscuous behavior on her.
|
\v 8 For she had not left her prostitute behavior behind in Egypt, when they had slept with her when she had been a young girl, when they first began to fondle her virgin breasts, when they first began to pour out their promiscuous behavior on her.
|
||||||
\v 9 Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians for whom she lusted!
|
\v 9 Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians for whom she lusted.
|
||||||
\v 10 They stripped her naked. They took her sons and daughters, and they killed her with the sword, and she became shameful to other women, so they passed judgment on her.
|
\v 10 They stripped her naked. They took her sons and daughters, and they killed her with the sword, and she became shameful to other women, so they passed judgment on her.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 Her sister Oholibah saw this, but she lusted even more passionately and acted like a prostitute even more than her sister!
|
\v 11 Her sister Oholibah saw this, but she lusted even more passionately and acted like a prostitute even more than her sister.
|
||||||
\v 12 She lusted for the Assyrians, the governors and the dominating officials who dressed impressively, who were men riding horses! All of them were strong, handsome men!
|
\v 12 She lusted for the Assyrians, the governors and the dominating officials who dressed impressively, who were men riding horses! All of them were strong, handsome men.
|
||||||
\v 13 I saw that she had made herself unclean. It was the same for both sisters.
|
\v 13 I saw that she had made herself unclean. It was the same for both sisters.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 Then she increased her prostitution even more! She saw men carved on walls, figures of Chaldeans painted in red,
|
\v 14 Then she increased her prostitution even more. She saw men carved on walls, figures of Chaldeans painted in red,
|
||||||
\v 15 wearing belts around their waists, with flowing turbans on their heads! All of them appeared to be officers of chariot troops, men of whom Babylonia was their birthplace.
|
\v 15 wearing belts around their waists, with flowing turbans on their heads. All of them appeared to be officers of chariot troops, men of whom Babylonia was their birthplace.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 As soon as her eyes saw them, she lusted for them, so she sent out messengers to them in Chaldea.
|
\v 16 As soon as her eyes saw them, she lusted for them, so she sent out messengers to them in Chaldea.
|
||||||
|
@ -36,10 +36,10 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 18 She displayed her acts of prostitution and she showed her unclothed body,
|
\v 18 She displayed her acts of prostitution and she showed her unclothed body,
|
||||||
\q so my soul turned away from her, just as my soul turned away from her sister!
|
\q so my soul turned away from her, just as my soul turned away from her sister.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 19 Then she committed many more acts of prostitution, as she brought to mind and imitated the days of her youth,
|
\v 19 Then she committed many more acts of prostitution, as she brought to mind and imitated the days of her youth,
|
||||||
\q when she behaved as a prostitute in the land of Egypt!
|
\q when she behaved as a prostitute in the land of Egypt.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
@ -47,48 +47,48 @@
|
||||||
\q whose private parts were like those of donkeys, and whose reproductive emissions were like those of horses.
|
\q whose private parts were like those of donkeys, and whose reproductive emissions were like those of horses.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 21 And she committed again the shameful behavior of your youth, when her breasts were fondled by the Egyptians
|
\v 21 And she committed again the shameful behavior of your youth, when her breasts were fondled by the Egyptians
|
||||||
\q because her breasts were youthful!
|
\q because her breasts were youthful.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 22 Therefore, Oholibah, the Lord Yahweh says this, 'Behold! I will turn your lovers against you!
|
\v 22 Therefore, Oholibah, the Lord Yahweh says this, 'Behold! I will turn your lovers against you.
|
||||||
\q Those from whom you turned away, I will bring them against you from on every side!
|
\q Those from whom you turned away, I will bring them against you from on every side:
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 23 Babylonians and all the Chaldeans! Pekod, Shoa, and Koa! And all the Assyrians with them!
|
\v 23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them,
|
||||||
\q Strong, handsome men! Governors and officials, all of them are officers and men of reputation!
|
\q strong, handsome men, governors and commanders, all of them are officers and men of reputation, all of them riding on horses.
|
||||||
\q All of them riding on horses!
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 24 They will come against you with weapons, and with chariots and wagons, and with a great crowd of people!
|
\v 24 They will come against you with weapons, and with chariots and wagons, and with a great crowd of people.
|
||||||
\q They will set large shields, small shields, and helmets against you all around!
|
\q They will set large shields, small shields, and helmets against you all around.
|
||||||
\q I will give them the opportunity to punish you, and they will punish you with their actions!
|
\q I will give them the opportunity to punish you, and they will punish you with their actions.
|
||||||
\v 25 For I will set my anger on you, and they will deal with you in fury! They will cut off your nose and your ears, and your remnant will fall by the sword! They will take your sons and your daughters, so that your descendants will be devoured by fire!
|
\v 25 For I will set my anger on you, and they will deal with you in fury. They will cut off your nose and your ears, and your remnant will fall by the sword. They will take your sons and your daughters, so that your descendants will be devoured by fire.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 They will strip you of your clothes and take away all of your jewelry!
|
\v 26 They will strip you of your clothes and take away all of your jewelry.
|
||||||
\v 27 So I will remove your shameful behavior from you and your acts of prostitution from the land of Egypt. You will not lift up your eyes toward them with longing, and you will think of Egypt no longer!'
|
\v 27 So I will remove your shameful behavior from you and your acts of prostitution from the land of Egypt. You will not lift up your eyes toward them with longing, and you will think of Egypt no longer.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 For the Lord Yahweh says this, 'Behold! I will give you into the hand of the ones you hate, back into the hand of the ones from whom you had turned away!
|
\v 28 For the Lord Yahweh says this, 'Behold! I will give you into the hand of the ones you hate, back into the hand of the ones from whom you had turned away.
|
||||||
\v 29 They will deal with you hatefully; they will take all your possessions and abandon you unclothed and bare. The naked shame of your prostitution will be revealed, your shameful behavior and your promiscuousness!
|
\v 29 They will deal with you hatefully; they will take all your possessions and abandon you unclothed and bare. The naked shame of your prostitution will be revealed, your shameful behavior and your promiscuousness.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 These things will be done to you in your acting like a prostitute, lusting after nations by which you became unclean with their idols.
|
\v 30 These things will be done to you in your acting like a prostitute, lusting after nations by which you became unclean with their idols.
|
||||||
\v 31 You have walked in the way of your sister, so I will put her cup of punishment into your hand!'
|
\v 31 You have walked in the way of your sister, so I will put her cup of punishment into your hand.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 32 The Lord Yahweh says this, 'You will drink your sister's cup, which is deep and large;
|
\v 32 The Lord Yahweh says this, 'You will drink your sister's cup that is deep and large.
|
||||||
\q you will become a laughingstock and a subject for derision—this cup contains a great amount!
|
\q You will become a laughingstock and a subject for derision—this cup contains a great amount.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 33 You will be filled with drunkenness and sorrow, the cup of horror and devastation!
|
\v 33 You will be filled with drunkenness and sorrow,
|
||||||
\q This is your sister Samaria's cup!
|
\q the cup of horror and devastation;
|
||||||
|
\q the cup of your sister Samaria.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 34 You will drink it and drain it empty; then you will shatter it and tear your breasts with the pieces.
|
\v 34 You will drink it and drain it empty; then you will shatter it and tear your breasts with the pieces.
|
||||||
\q For I have declared it!—this is the Lord Yahweh's declaration!'
|
\q For I have declared it—this is the Lord Yahweh's declaration.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 35 Therefore, the Lord Yahweh says this, 'Because you have forgotten me and thrown me away behind your back, so also you will bear the consequences of your shameful behavior and acts of sexual immorality!'"
|
\v 35 Therefore, the Lord Yahweh says this, 'Because you have forgotten me and thrown me away behind your back, so also you will bear the consequences of your shameful behavior and acts of sexual immorality!'"
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 36 Yahweh said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? So present to them their disgusting actions,
|
\v 36 Yahweh said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? So present to them their disgusting actions,
|
||||||
\v 37 since they have committed adultery, and since there is blood on their hands! They have committed adultery, with their idols and they have even passed their
|
\v 37 since they have committed adultery, and since there is blood on their hands. They have committed adultery, with their idols and they have even passed their
|
||||||
sons whom they bore for me through the fire to be consumed!
|
sons whom they bore for me through the fire to be consumed!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 Now you yourself, son of man! I have made you a watchman for the house of Israel; you will hear the words from my mouth and warn them on my behalf.
|
\v 7 Now you yourself, son of man! I have made you a watchman for the house of Israel; you will hear the words from my mouth and warn them on my behalf.
|
||||||
\v 8 If I say to a wicked person, 'Wicked one, you will certainly die!' but if you do not announce this so as to warn the wicked about his way, then he who is wicked will die in his sin, but I will require his blood from your hand!
|
\v 8 If I say to a wicked person, 'Wicked one, you will surely die!' but if you do not announce this so as to warn the wicked about his way, then he who is wicked will die in his sin, but I will require his blood from your hand!
|
||||||
\v 9 But you, if you warn the wicked about his way, so that he might turn back from it, and if he does not turn back from his way, then he will die in his sin, but you yourself will have saved your own life.
|
\v 9 But you, if you warn the wicked about his way, so that he might turn back from it, and if he does not turn back from his way, then he will die in his sin, but you yourself will have saved your own life.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue