Various
This commit is contained in:
parent
7b5543bc13
commit
108ba7401e
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 4 Some foreign people began to camp with Israel's descendants. They wanted better food to eat. Then the people of Israel began to weep and say, "Who will give us meat to eat?
|
\v 4 Some foreign people began to camp with Israel's descendants. They wanted better food to eat. Then the people of Israel began to weep and say, "Who will give us meat to eat?
|
||||||
\v 5 We remember the fish that we ate freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.
|
\v 5 We remember the fish that we ate freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.
|
||||||
\v 6 Now we are weak. We see nothing to eat but manna."
|
\v 6 Now our appetite is gone, because all we can see is this manna."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 Manna was like coriander seed. It looked like resin.
|
\v 7 Manna was like coriander seed. It looked like resin.
|
||||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 Her sister Oholibah saw this, but she lusted even more passionately and acted like a prostitute even more than her sister.
|
\v 11 Her sister Oholibah saw this, but she lusted even more passionately and acted like a prostitute even more than her sister.
|
||||||
\v 12 She lusted for the Assyrians, the governors and the dominating officials who dressed impressively, who were men riding horses! All of them were strong, handsome men.
|
\v 12 She lusted for the Assyrians, the governors and the dominating officials who dressed impressively, who were men riding horses. All of them were strong, handsome men.
|
||||||
\v 13 I saw that she had made herself unclean. It was the same for both sisters.
|
\v 13 I saw that she had made herself unclean. It was the same for both sisters.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -91,21 +91,21 @@
|
||||||
\q For I have declared it—this is the Lord Yahweh's declaration.'
|
\q For I have declared it—this is the Lord Yahweh's declaration.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 35 Therefore, the Lord Yahweh says this, 'Because you have forgotten me and thrown me away behind your back, so also you will bear the consequences of your shameful behavior and acts of sexual immorality!'"
|
\v 35 Therefore, the Lord Yahweh says this, 'Because you have forgotten me and thrown me away behind your back, so also you will bear the consequences of your shameful behavior and acts of sexual immorality.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 36 Yahweh said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? So present to them their disgusting actions,
|
\v 36 Yahweh said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? So present to them their disgusting actions,
|
||||||
\v 37 since they have committed adultery, and since there is blood on their hands. They have committed adultery, with their idols and they have even passed their
|
\v 37 since they have committed adultery, and since there is blood on their hands. They have committed adultery, with their idols and they have even passed their
|
||||||
sons whom they bore for me through the fire to be consumed!
|
sons whom they bore for me through the fire to be consumed.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 38 And they continue to do this to me: They make my sanctuary unclean, and on the same day they defile my Sabbaths!
|
\v 38 And they continue to do this to me: They make my sanctuary unclean, and on the same day they defile my Sabbaths.
|
||||||
\v 39 For when they had slaughtered their children for their idols, then they came to my sanctuary on the same day to defile it! So behold! This is what they have done in the middle of my house!
|
\v 39 For when they had slaughtered their children for their idols, then they came to my sanctuary on the same day to defile it! So behold! This is what they have done in the middle of my house.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 You sent out for men who came from far away, to whom messengers had been sent—now behold! They indeed came, those for whom you bathed, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry.
|
\v 40 You sent out for men who came from far away, to whom messengers had been sent—now behold. They indeed came, those for whom you bathed, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry.
|
||||||
\v 41 And you sat on a beautiful bed and at a table arranged before it. Then you placed my incense and my oil on it!
|
\v 41 And you sat on a beautiful bed and at a table arranged before it. Then you placed my incense and my oil on it.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 42 So the sound of a crowd who were with worries was with you, and drunkards were brought from the wilderness with other worthless men. They put bracelets on your hands and ornate crowns on your heads.
|
\v 42 So the sound of a crowd who were with worries was with you, and drunkards were brought from the wilderness with other worthless men. They put bracelets on your hands and ornate crowns on your heads.
|
||||||
|
@ -113,16 +113,16 @@ sons whom they bore for me through the fire to be consumed!
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 43 Then I said about the one worn out by acts of adultery, 'Now they will be sexually immoral with her, and she will be sexually immoral with them.'
|
\v 43 Then I said about the one worn out by acts of adultery, 'Now they will be sexually immoral with her, and she will be sexually immoral with them.'
|
||||||
\v 44 Then they went and slept her as they would any prostitute; in the same way they slept with Oholah and Oholibah, women guilty of prostitution!
|
\v 44 Then they went and slept her as they would any prostitute; in the same way they slept with Oholah and Oholibah, women guilty of prostitution.
|
||||||
\v 45 But righteous men will condemn them to punishment for adultery and to punishment for one who pours out blood, since they have committed adultery and have blood on their hands.
|
\v 45 But righteous men will condemn them to punishment for adultery and to punishment for one who pours out blood, since they have committed adultery and have blood on their hands.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 46 So the Lord Yahweh says this: I will raise up a company against them and give them over to be terrorized and plundered.
|
\v 46 So the Lord Yahweh says this: I will raise up a company against them and give them over to be terrorized and plundered.
|
||||||
\v 47 Then that company will stone them with stones and cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters and burn down their houses!
|
\v 47 Then that company will stone them with stones and cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters and burn down their houses.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 48 For I will remove shameful behavior from the land and discipline all the women so they will no longer act like prostitutes.
|
\v 48 For I will remove shameful behavior from the land and discipline all the women so they will no longer act like prostitutes.
|
||||||
\v 49 So they will set your shameful behavior against you. You will bear the guilt of your sins with your idols, and in this way you will know that I am the Lord Yahweh!"
|
\v 49 So they will set your shameful behavior against you. You will bear the guilt of your sins with your idols, and in this way you will know that I am the Lord Yahweh."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,45 +2,45 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 24
|
\c 24
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Again the word of Yahweh came to me in the ninth year, the tenth month, on the tenth day of the month, and said,
|
\v 1 The word of Yahweh came to me in the ninth year, on the tenth month, and on the tenth day of the month:
|
||||||
\v 2 "Son of man, write for yourself the name of this day, this exact day, for this exact day the king of Babylon has besieged Jerusalem.
|
\v 2 "Son of man, write for yourself the name of this day, this exact day, for this exact day the king of Babylon has besieged Jerusalem.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 And speak a proverb against this rebellious house, a parable, and say to them, 'The Lord Yahweh says this:
|
\v 3 And speak a proverb against this rebellious house, a parable, and say to them, 'The Lord Yahweh says this:
|
||||||
\q Place the cooking pot! Place it! Also pour water into it!
|
\q Place the cooking pot. Place it and pour water into it.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 4 Gather pieces of food within it, every good piece—the thigh and shoulder;
|
\v 4 Gather pieces of food within it, every good piece—the thigh and shoulder—
|
||||||
\q fill it with the best bones!
|
\q and fill it with the best bones.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 5 Take the best of the flock and heap up the bones under it;
|
\v 5 Take the best of the flock and heap up the bones under it.
|
||||||
\q boil it thoroughly, and also cook the bones in the midst of it.
|
\q Boil it thoroughly nd also cook the bones in the midst of it.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 Therefore the Lord Yahweh says this: Woe to the city of blood, a cooking pot that has rust in it and that rust will not come out of it! Take piece after piece from it, but do not cast lots for it.
|
\v 6 Therefore the Lord Yahweh says this: Woe to the city of blood, a cooking pot that has rust in it and that rust will not come out of it. Take piece after piece from it, but do not cast lots for it.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 For her blood is in the midst of her! She has set it on the smooth rock; she has not poured it out on the ground to cover it with dust,
|
\v 7 For her blood is in the midst of her. She has set it on the smooth rock; she has not poured it out on the ground to cover it with dust,
|
||||||
\v 8 so it brings fury up to exact vengeance! I placed her blood on the smooth rock so it could not be covered!
|
\v 8 so it brings fury up to exact vengeance. I placed her blood on the smooth rock so it could not be covered.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 Therefore, the Lord Yahweh says this: Woe to the city of blood! I will also enlarge the pile of wood!
|
\v 9 Therefore, the Lord Yahweh says this: Woe to the city of blood. I will also enlarge the pile of wood.
|
||||||
\v 10 Increase the wood! Light the fire! Cook the meat thoroughly and season the broth! And let the bones be well burned!
|
\v 10 Stack up the wood and kindle the fire. Cook the meat well and mix in the spices and let the bones be charred.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 Then set the pot on its coals empty, in order to heat and scorch its bronze, so its uncleanness within it will be melted, its corrosion consumed!'
|
\v 11 Then set the pot on its coals empty, in order to heat and scorch its bronze, so its uncleanness within it will be melted, its corrosion consumed.'
|
||||||
\v 12 She has become weary because of toil, but her corrosion has not gone out of her by the fire.
|
\v 12 She has become weary because of toil, but her corrosion has not gone out of her by the fire.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 Your shameful behavior is in your uncleanness, because I cleaned you, but still you would not become clean. You will still not be free from your uncleanness until my fury rests from you.
|
\v 13 Your shameful behavior is in your uncleanness, because I cleaned you, but still you would not become clean. You will still not be free from your uncleanness until my fury rests from you.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 I, Yahweh, have declared it will happen, and I will do it! I will not relent nor will I rest from it. As your ways were, and as your activities, they will judge you!—this is the Lord Yahweh's declaration."
|
\v 14 I, Yahweh, have declared it will happen, and I will do it. I will not relent nor will I rest from it. As your ways were, and as your activities, they will judge you!—this is the Lord Yahweh's declaration."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 Then the word of Yahweh came to me and said,
|
\v 15 Then the word of Yahweh came to me and said,
|
||||||
\v 16 "Son of man, behold! I am taking the desire of your eyes from you with a plague, but you must not mourn nor weep, and your tears must not flow.
|
\v 16 "Son of man! Behold, I am taking the desire of your eyes from you with a plague, but you must not mourn nor weep, and your tears must not flow.
|
||||||
\v 17 You must groan silently. Do not conduct a funeral for the dead. Tie your turban on you and place your sandals on your feet, but do not veil your facial hair or eat the bread of men who mourn for having lost their wives."
|
\v 17 You must groan silently. Do not conduct a funeral for the dead. Tie your turban on you and place your sandals on your feet, but do not veil your facial hair or eat the bread of men who mourn for having lost their wives."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 25 "But you, son of man, on the day that I capture their temple, which is their joy, their pride, and what they see and desire—and when I take away their sons and daughters—
|
\v 25 "But you, son of man, on the day that I capture their temple, which is their joy, their pride, and what they see and desire—and when I take away their sons and daughters—
|
||||||
\v 26 on that day, a refugee will come to you to give you the news!
|
\v 26 on that day, a refugee will come to you to give you the news!
|
||||||
\v 27 On that day your mouth will be opened up to that refugee and you will speak—you will no longer be silent. You will be a sign for them so that they will know that I am Yahweh!"
|
\v 27 On that day your mouth will be opened up to that refugee and you will speak—you will no longer be silent. You will be a sign for them so that they will know that I am Yahweh."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,35 +6,35 @@
|
||||||
\v 2 "Son of man, set your face against the people of Ammon and prophesy against them.
|
\v 2 "Son of man, set your face against the people of Ammon and prophesy against them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 Say to the people of Ammon, 'Hear the word of the Lord Yahweh. This is what the Lord Yahweh says: You have said, "Aha!" against my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into exile.
|
\v 3 Say to the people of Ammon, 'Hear the word of the Lord Yahweh. This is what the Lord Yahweh says: Because you said, "Aha!" over my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into exile,
|
||||||
\v 4 Therefore behold! I am giving you to a people in the east as their possession; they will set up camp against you and make their tents in you. They will eat your fruit, and they will drink your milk!
|
\v 4 therefore,behold, I am giving you to a people in the east as their possession. They will set up camp against you and set up their tents among you. They will eat your fruit and they will drink your milk.
|
||||||
\v 5 And I will make Rabbah a pasture for camels and the people of Ammon a field for flocks, so you will know that I am Yahweh!
|
\v 5 I will make Rabbah a pasture for camels and the people of Ammon a field for flocks. Then you will know that I am Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 For the Lord Yahweh says this: You have clapped your hands and stamped your feet, and rejoiced with all the contempt within you against the land of Israel.
|
\v 6 For the Lord Yahweh says this: You have clapped your hands and stamped your feet, and rejoiced with all the contempt within you against the land of Israel.
|
||||||
\v 7 Therefore behold! I will strike you with my hand and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from among the countries! I will destroy you, and you will know that I am Yahweh!'
|
\v 7 Therefore, behold! I will strike you with my hand and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from among the countries! I will destroy you, and you will know that I am Yahweh.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 The Lord Yahweh says this, 'Because Moab and Seir say, "Behold! The house of Judah is like every other nation!"
|
\v 8 The Lord Yahweh says this, 'Because Moab and Seir say, "Behold! The house of Judah is like every other nation."
|
||||||
\v 9 Therefore behold! I will open the slopes of Moab, starting at his cities on the border—the splendor of Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiraiathaim—
|
\v 9 Therefore, behold! I will open the slopes of Moab, starting at his cities on the border—the splendor of Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiraiathaim—
|
||||||
\v 10 to the people of the east who have been against the people of Ammon. I will give them up as a possession so that the people of Ammon will not be remembered among the nations.
|
\v 10 to the people of the east who have been against the people of Ammon. I will give them up as a possession so that the people of Ammon will not be remembered among the nations.
|
||||||
\v 11 So I will perform judgments against Moab, and they will know that I am Yahweh!'
|
\v 11 So I will perform judgments against Moab, and they will know that I am Yahweh.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 The Lord Yahweh says this, 'Edom has taken vengeance against the house of Judah and and has committed wrong in doing so.
|
\v 12 The Lord Yahweh says this, 'Edom has taken vengeance against the house of Judah and and has committed wrong in doing so.
|
||||||
\v 13 Therefore, the Lord Yahweh says this: I will strike Edom with my hand and destroy every person and animal there. I will make them a ruined, abandoned place, from Teman to Dedan. They will fall by the sword!
|
\v 13 Therefore, the Lord Yahweh says this: I will strike Edom with my hand and destroy every person and animal there. I will make them a ruined, abandoned place, from Teman to Dedan. They will fall by the sword.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 In this way I will take my vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will do to Edom according to my anger and my fury! So they will know my vengeance!—this is the Lord Yahweh's declaration!'
|
\v 14 I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel, and they will do to Edom according to my anger and my fury, and they will know my vengeance—this is the Lord Yahweh's declaration.'
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 The Lord Yahweh says this, 'The Philistines have taken vengeance with malice and from within themselves they tried to destroy Judah again and again.
|
\v 15 The Lord Yahweh says this, 'The Philistines have taken vengeance with malice and from within themselves they tried to destroy Judah again and again.
|
||||||
\v 16 So this is what the Lord Yahweh says: Behold! I will reach out with my hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant who are along the sea coast!
|
\v 16 So this is what the Lord Yahweh says: Behold! I will reach out with my hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant who are along the sea coast.
|
||||||
\v 17 For I will take great vengeance against them with furious acts of punishment, so they will know that I am Yahweh, when I take my vengeance on them!'"
|
\v 17 For I will take great vengeance against them with furious acts of punishment, so they will know that I am Yahweh, when I take my vengeance on them.'"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue