en_tn/luk/01/56.md

31 lines
752 B
Markdown

# Connecting Statement:
Elizabeth delivers her baby and then Zechariah names their baby.
# returned to her house
"Mary returned to her (Mary's) house" or "Mary returned to her own house"
# Now
This word marks the beginning of the next event in the story.
# deliver her baby
This is an idiom, meaning to "give birth." AT: "give birth to her baby" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Her neighbors and her relatives
"Elizabeth's neighbors and relatives"
# shown his great mercy to her
"been very kind to her"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elizabeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]