en_tn/jer/32/24.md

24 lines
933 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:Chaldeans]]
* [[en:tw:famine]]
* [[en:tw:famine|famine]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:hand|hand]]
* [[en:tw:plague]]
* [[en:tw:plague|plague]]
* [[en:tw:siege]]
* [[en:tw:silver]]
* [[en:tw:sword]]
* [[en:tw:sword|sword]]
* [[en:tw:witness]]
## translationNotes
* Jeremiah continues praying to Yahweh.
* **to capture it** - "so the enemy army can capture it"
* **For because of sword** - - Here sword means war or fighting. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **the city has been given into the hand of the Chaldeans** - Here "hand" means power or control. AT: "you have given Jerusalem to the Chaldean army" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **and have witnesses witness it** - "and let other people witness it"
* **this city is being given** - AT: "I am giving this city" (See:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])