676 B
676 B
I do not want you to be unaware
Paul is emphasizing that he wanted them to have this information. Alternate translation: "I want you to know the following:" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)
and was hindered until now
"something has always prevented me"
have some fruit
"Fruit" represents people in Rome whom Paul wants to lead to believe the gospel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
just as there was among the rest of the Gentiles
"just as people have come to believe the gospel in other Gentile nations."
I am debtor both to
"I must take the gospel to" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)