en_tn/act/19
Henry Whitney e2e30114d3 FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
..
01.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
02.md
03.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
04.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
05.md Fixed syntax. 2018-03-14 16:51:25 +00:00
06.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
07.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
08.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
09.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
10.md Update 'act/19/10.md' 2018-03-28 10:42:37 +00:00
11.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
12.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
13.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
14.md
15.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
16.md fix all singlr verse links 2018-02-16 20:20:53 -07:00
17.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
18.md
19.md
20.md
21.md
22.md
23.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
24.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
25.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
26.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
27.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
28.md Correct remaining verse-range ref errors 2018-02-25 09:34:39 -07:00
29.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
30.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
31.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
32.md Made added line conform to syntax requirement :-/ . 2018-05-02 17:14:16 -04:00
33.md Update 'act/19/33.md' 2018-03-27 14:31:27 +00:00
34.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
35.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
36.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
37.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
38.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
39.md FD correx 2018-06-01 17:37:11 -04:00
40.md Replace all AT: with Alternate translation: 2018-02-09 17:34:10 -07:00
41.md Made added line conform to syntax requirement :-/ . 2018-05-02 17:14:16 -04:00
intro.md