25 lines
899 B
Markdown
25 lines
899 B
Markdown
# judge
|
|
|
|
God appointed judges to lead the people of Israel in times of trouble after they entered the Promised Land and before they had kings. Often judges rescued the Israelites from their enemies.
|
|
|
|
# Shamgar
|
|
|
|
The name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Anath
|
|
|
|
The name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# 600 men
|
|
|
|
"six hundred men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# a stick used to goad oxen
|
|
|
|
Cattle farmers would poke their cattle with a sharp stick to make them move. Alternate translation: "a stick used to urge oxen to move" or "a stick used to direct oxen"
|
|
|
|
# He also delivered Israel from danger
|
|
|
|
The word "danger" refers to enemies that tried to harm the people of Israel. Alternate translation: "He also delivered the people of Israel from their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|