en_tn/job/02/04.md

12 lines
525 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:body]]
* [[en:tw:face]]
* [[en:tw:hand]]
## translationNotes
* **Skin for skin, indeed** - "Skin" is a metonym for Job's life. AT: “A person will do anything to save his own life, even accept the loss of possessions and loved ones.” (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **put forth your hand** - See how you translated this in [[en:bible:notes:job:01:09]]
* **renounce you to your face** - See how you translated this in [[en:bible:notes:job:01:09]]. “he will reject you.”