791 B
791 B
Listen to the words of your servant
The woman refers to herself as "your servant." This is a polite way to speak to someone with greater authority. AT: "Please, listen to me, your servant"
and that advice would end the matter
"and that advice would solve the problem"
that is a mother in Israel
AT: "that everyone in Israel respects like they would their mother" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Why do you want to swallow up the inheritance of Yahweh?
The woman uses a question for emphasis. AT: "Please, do not destroy this city which belongs to Yahweh." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
swallow up
The woman compares the destruction of the city to swallowing food. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)